Artur Kreem feat. Feduk - Вся улица наша - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Artur Kreem feat. Feduk - Вся улица наша




Вся улица наша
Our Whole Street
Остаюсь на долго только в городах, где любят силу
I only stay for long in cities where strength is admired
Дай мне пару лет, я из района сделаю квартиру
Just give me a couple of years and I'll turn this neighborhood into an apartment
Дай мне года три, район чернилами набью на спину
Give me three years, and the neighborhood will be tattooed on my back in ink
На четвёртый год остался - значит якорь кинул
If I stay for a fourth year, that means I've dropped anchor
Это значит мандража не чувствую
That means that I am not feeling any anxiety
Там, где вырос я, таким как ты вообще сочувствую
Where I grew up, I really feel bad for people like you
Там, где я сейчас, конечно весело нехуйственно
Of course, it's crazy fun where I am now
Но если задержался тут, то уйдешь покусанным
But if you've been here too long, you'll get bitten
Ухо порвано у пса, ведь он дерется
The dog's ear is torn, because it fights
Мои улицы, поебать, каких ты там пропорций
My streets, don't care what kind of proportions you have there
Чтобы ты слетел с копыт на выбор много опций
There are plenty of options so that you can get knocked off your feet
Вся улица наша - все остальные гости
Our whole street is ours - everyone else is a guest
Тут дыхалки хватит всем
There's enough room for everyone there
Чтобы ходить по улице тебе нужен шлем
To walk down this street, you'd need a helmet
Ну, а если не один, то делитк шлем на всех
Well, and if you're not alone, then you just split the helmet with everyone
Вся улица наша, знаю коды домофонов всех многоэтажек
Our whole street is ours, I know the entry codes for all the apartment buildings
Вся улица наша, правила не изменились - уважай старших
Our whole street is ours, the rules haven't changed - respect your elders
Вся улица наша, вижу разнесли палатку - знай чей production
Our whole street is ours, I see that they've smashed up the tent - I know who's behind the production
Вся улица наша
Our whole street is ours
Эй, эй, эй вся улица наша
Hey, hey, hey, our whole street is ours
В руке из пластика ствол, 98
There's a plastic gun in his hand, 98
Я уже тогда вырос, первый шрам, первый перелом
Back then, I had already grown up, first scar, first broken bone
Первая соседка на втором, влюблена была в меня
The first neighbor on the second floor, was in love with me
А в неё весь дом, эталон
And the whole apartment complex was in love with her, she was the standard
Дальше покатится по глобусу колесом
Later, she rolled around the globe like a wheel
И где бы не упал, я находил что-то своё
And no matter where she landed, I found something that was mine
Как бы не шумели, у нас все ровно клюёт
No matter how much noise they made, everything still works out just fine for us
И не смей со мной играть, ведь я вижу тебя на сквозь
And don't dare try to play with me, because I can see straight through you
Хотел меня задеть, но что-то не срослось
You wanted to get a rise out of me, but something didn't quite work out
Ты уличный кадет, я на этой улке рос
You are just a street cadet, I grew up on these streets.
Я не брал билет в один конец, нахуй кинуть блок?
I didn't buy a one-way ticket, why would I give up on my block?
Да, бывало улетал на годы, оставляя дом
Yes, I used to go away for years, leaving home
Там искал ещё районы, где мне будет также хорошо
Searching for more neighborhoods where I would feel the same
Бумерангом до Москвы, я знаю это то пальто
Like a boomerang, I end up back in Moscow, I know this is the right place
Готов туда-сюда гонять, как ты гоняешь на работу, бро
I'm ready to travel back and forth, just like you drive to work, man
Наша улица сейчас, не знаю, что потом
It's our street now, I don't know about later
Вся улица наша, знаю коды домофонов всех многоэтажек
Our whole street is ours, I know the entry codes for all the apartment buildings
Вся улица наша, правила не изменились - уважай старших
Our whole street is ours, the rules haven't changed - respect your elders
Вся улица наша, вижу разнесли палатку - знай чей production
Our whole street is ours, I see that they've smashed up the tent - I know who's behind the production
Вся улица наша
Our whole street is ours
Эй, эй, эй вся улица наша
Hey, hey, hey, our whole street is ours





Writer(s): Artur Kreem, Maarx


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.