Paroles et traduction Arthur Pirozhkov - Она решила сдаться
Она решила сдаться
She Decided to Surrender
В
её
сердце
дверь
сорвана
с
петель
The
door
to
her
heart
has
been
ripped
off
its
hinges
Она
не
хотела
сгорать
любя,
до
сегодняшнего
дня
She
didn't
want
to
burn
out
with
love,
until
today
Но,
то
ли
текила
укрыла
так
нежно
её
But,
maybe
the
tequila
covered
her
so
tenderly
И
оголились
провода
And
the
wires
were
exposed
И
в
этот
момент
она
отвечает:
"Да!"
And
in
that
moment
she
replies:
"Yes!"
Она
решила
сдаться
She
decided
to
surrender
Натанцеваться
с
ним
To
dance
with
him
Поцеловаться
с
ним
и
до
утра
остаться
To
kiss
him
and
stay
until
morning
Она
решила
сдаться
She
decided
to
surrender
Натанцеваться
с
ним
To
dance
with
him
Поцеловаться
с
ним
и
до
утра
остаться
To
kiss
him
and
stay
until
morning
В
её
сердце
дверь
сорвана
с
петель
The
door
to
her
heart
has
been
ripped
off
its
hinges
Казалось,
обычные
слова,
но
кругом
голова
It
seemed
like
ordinary
words,
but
her
head
was
spinning
И
это
так
сильно
тактильно
заводит
её
And
it
turned
her
on
so
much,
so
tactile
Такого
не
было
никогда
She
had
never
experienced
anything
like
it
И
в
этот
момент
она
отвечает:
"Да!"
And
in
that
moment
she
replies:
"Yes!"
Она
решила
сдаться
She
decided
to
surrender
Натанцеваться
с
ним
To
dance
with
him
Поцеловаться
с
ним
и
до
утра
остаться
To
kiss
him
and
stay
until
morning
Она
решила
сдаться
She
decided
to
surrender
Натанцеваться
с
ним
To
dance
with
him
Поцеловаться
с
ним
и
до
утра
остаться
To
kiss
him
and
stay
until
morning
Она
решила
сдаться
She
decided
to
surrender
Натанцеваться
с
ним
To
dance
with
him
Поцеловаться
с
ним
и
до
утра
остаться
To
kiss
him
and
stay
until
morning
Она
решила
сдаться
She
decided
to
surrender
Натанцеваться
с
ним
To
dance
with
him
Поцеловаться
с
ним
и
до
утра
остаться
To
kiss
him
and
stay
until
morning
Она
решила
сдаться
She
decided
to
surrender
Натанцеваться
с
ним
To
dance
with
him
Поцеловаться
с
ним
и
до
утра
остаться
To
kiss
him
and
stay
until
morning
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anton Pustovoy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.