Artur Sikorski - Za Dużo Myśli Za Mało Słów - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Artur Sikorski - Za Dużo Myśli Za Mało Słów




Za Dużo Myśli Za Mało Słów
Слишком Много Мыслей, Слишком Мало Слов
Jestem w mieście
Я в городе,
Szukam w nim
Ищу в нем
Tego co ma na mnie dobry wpływ
То, что на меня хорошо влияет.
Omijam wszystkich ludzi którzy zagubili swój rytm
Обхожу всех людей, которые потеряли свой ритм.
Moje serce jeszcze daje sobie radę
Мое сердце еще справляется,
Wytrzymać w ciemnej masie
Выдерживает в темной массе
Zbiegów przypadkowych zdarzeń
Случайных совпадений.
Tak, tak
Да, да,
Ten schemat jest mi znany
Эта схема мне знакома.
Słucham tylko siebie
Слушаю только себя,
W końcu mam swoje zasady
Ведь у меня есть свои принципы.
Nie potrzebuje tego co zaśmieca głowę
Мне не нужно то, что засоряет голову,
Wyrzucam dziś to z siebie
Выбрасываю это из себя,
Ruszam dalej
Двигаюсь дальше.
Bo ja wiem czego chce
Потому что я знаю, чего хочу.
Nie potrzebuje zbędnych zmartwień
Мне не нужны лишние заботы.
I przyśpieszam, w głowie tworzą się obrazy
И я ускоряюсь, в голове возникают образы,
Coraz głośniej
Все громче.
Nie dam radę
Я не справлюсь.
Za dużo myśli
Слишком много мыслей,
Za mało słów
Слишком мало слов.
Za dużo myśli
Слишком много мыслей,
Za mało słów
Слишком мало слов.
Za dużo myśli
Слишком много мыслей,
Za mało słów
Слишком мало слов.
Mam za dużo myśli
У меня слишком много мыслей,
Za mało słów
Слишком мало слов.
Za dużo myśli
Слишком много мыслей,
Za mało słów
Слишком мало слов.
Za dużo myśli
Слишком много мыслей,
Za mało słów
Слишком мало слов.
Za dużo myśli
Слишком много мыслей,
Za mało słów
Слишком мало слов.
Bo mam za dużo myśli
Потому что у меня слишком много мыслей,
Za mało słów
Слишком мало слов.
Nie mam za dużo szczęścia
Мне не слишком везет,
Ale wiem czym jest wena
Но я знаю, что такое вдохновение.
Dlatego pisze piosenki
Поэтому я пишу песни,
Choć nie wiele się zmienia
Хотя мало что меняется.
I nadal wierzę, że znajdę mój własny złoty środek
И я все еще верю, что найду свою золотую середину,
Który ułatwi nam wszystko i wskaże właściwą drogę
Которая облегчит нам все и укажет правильный путь.
Bo ja wiem czego chce
Потому что я знаю, чего хочу.
Nie potrzebuje zbędnych zmartwień
Мне не нужны лишние заботы.
I przyśpieszam, w głowie tworzą się obrazy
И я ускоряюсь, в голове возникают образы,
Coraz głośniej
Все громче.
Nie dam radę
Я не справлюсь.
Za dużo myśli
Слишком много мыслей,
Za mało słów
Слишком мало слов.
Za dużo myśli
Слишком много мыслей,
Za mało słów
Слишком мало слов.
Za dużo myśli
Слишком много мыслей,
Za mało słów
Слишком мало слов.
Bo mam za dużo myśli
Потому что у меня слишком много мыслей,
Za mało słów
Слишком мало слов.
Za dużo myśli
Слишком много мыслей,
Za mało słów
Слишком мало слов.
Za dużo myśli
Слишком много мыслей,
Za mało słów
Слишком мало слов.
Za dużo myśli
Слишком много мыслей,
Za mało słów
Слишком мало слов.
Bo mam za dużo myśli
Потому что у меня слишком много мыслей,
Za mało słów
Слишком мало слов.
Za dużo myśli
Слишком много мыслей,
Za mało słów
Слишком мало слов.
Za dużo myśli
Слишком много мыслей,
Za mało słów
Слишком мало слов.
Za dużo myśli
Слишком много мыслей,
Za mało słów
Слишком мало слов.
Bo mam za dużo myśli
Потому что у меня слишком много мыслей,
Za mało słów
Слишком мало слов.
Jestem w mieście
Я в городе,
Szukam w nim
Ищу в нем
Tego co ma na mnie dobry wpływ
То, что на меня хорошо влияет.
Omijam wszystkich ludzi którzy zagubili swój rytm
Обхожу всех людей, которые потеряли свой ритм.
Nie, nie, nie uciekam bo tak łatwiej
Нет, нет, нет, я не убегаю, потому что так легче.
Stawie czoła temu
Я смотрю в лицо этому
I rozwiążę sytuację
И решу эту ситуацию.
Bo ja wiem czego chce
Потому что я знаю, чего хочу.
Nie potrzebuje zbędnych zmartwień
Мне не нужны лишние заботы.
I przyśpieszam, w głowie tworzą się obrazy
И я ускоряюсь, в голове возникают образы,
Coraz głośniej
Все громче.
Nie dam radę
Я не справлюсь.
Za dużo myśli
Слишком много мыслей,
Za mało słów
Слишком мало слов.
Za dużo myśli
Слишком много мыслей,
Za mało słów
Слишком мало слов.
Za dużo myśli
Слишком много мыслей,
Za mało słów
Слишком мало слов.
Bo mam za dużo myśli
Потому что у меня слишком много мыслей,
Za mało słów
Слишком мало слов.
Za dużo myśli
Слишком много мыслей,
Za mało słów
Слишком мало слов.
Za dużo myśli
Слишком много мыслей,
Za mało słów
Слишком мало слов.
Za dużo myśli
Слишком много мыслей,
Za mało słów
Слишком мало слов.
Bo mam za dużo myśli
Потому что у меня слишком много мыслей,
Za mało słów
Слишком мало слов.





Writer(s): Adrian Owsianik, Artur Sikorski, Tomasz Morzydusza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.