Paroles et traduction Arturo Coronel y el Buen Estilo - 2001
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
compadre
Archivaldo
en
el
volante
yo
era
su
copiloto
My
compadre
Archivaldo
at
the
wheel,
I
was
his
co-pilot
íbamos
de
reventón
we
were
out
on
the
town
Cuando
suena
el
celular
de
mi
compadre
una
noticia
de
impacto
When
my
compadre's
cell
phone
rings
with
shocking
news
Que
su
padre
se
fugó
That
his
father
had
escaped
El
señor
Joaquín
Guzman
Mr.
Joaquin
Guzman
Era
el
mismo
que
llamaba
It
was
him
who
called
Pidiendo
lo
rescatará
por
favor
Asking
for
me
to
rescue
him
Nos
tendimos
en
caliente
We
charged
in
Recuerdo
la
cara
de
Iván
Archivaldo
ni
él
mismo
se
lo
esperaba
I
remember
the
look
on
Ivan
Archivaldo's
face,
he
didn't
see
it
coming
La
noticia
del
millón
The
news
of
the
million
Nadie
supo
que
Guzmán
se
había
fugado
y
a
la
sorda
en
un
mercado
No
one
knew
Guzman
had
escaped,
and
we
quietly
in
a
market
Rescatamos
al
señor
Rescued
the
man
Un
fuerte
abrazo
le
dimos,
We
hugged
him
tight,
Vieran
visto
a
los
Chapitos,
You
should
have
seen
the
Chapitos,
Era
el
padre
y
el
hijo,
y
solo
yo
It
was
the
father
and
the
son,
and
just
me
2001
fui
testigo
2001
I
was
a
witness
Una
historia
de
las
tantas
que
he
vivido,
me
conocen
como
el
Trébol
One
of
the
many
stories
I've
lived,
they
know
me
as
El
Trébol
Y
con
el
Chapo
al
millón
And
with
El
Chapo
to
the
million
Siempre
traigo
la
camiseta
bien
puesta,
les
tengo
aprecio
y
cariño
I
always
wear
my
shirt
with
pride,
I
have
appreciation
and
love
for
them
Soy
compadre
de
los
dos
I'm
compadre
to
both
De
Iván
y
Alfredito
Ivan
and
Alfredito
Nos
llevamos
desde
niños
We've
known
each
other
since
childhood
Gracias
por
todo
su
apoyo
y
atención
Thanks
for
all
your
support
and
attention
Digan
rana
y
nomás
brinco
Say
frog
and
I'll
jump
Se
me
parta
el
alma
el
pensar
en
mi
padre
él
adentro
de
la
cárcel
My
heart
breaks
when
I
think
of
my
father,
he's
inside
prison
Pero
muy
pronto
saldrás
But
soon
you'll
be
out
Batopito
y
gente
de
Badiraguato
mis
abuelos
y
mi
madre
Batopito
and
people
of
Badiraguato,
my
grandparents
and
my
mother
Con
ansias
te
esperan
ya
Are
anxiously
waiting
for
you
Todos
te
tienen
respeto
Everyone
respects
you
Ahi
amigos
aquí
afuera
Friends
here
outside
Todos
saben
bien
quien
es
Raúl
Beltrán
Everyone
knows
who
Raul
Beltran
is
Un
orgullo
ser
tu
hijo
I'm
proud
to
be
your
son
Aquí
va
un
saludo
pa
toda
la
clica,
somos
varios
en
la
fila
Here's
a
shout
out
to
all
the
crew,
there's
a
bunch
of
us
in
line
Guanatos
y
Culiacán
Guanatos
and
Culiacan
Mis
respetos
para
el
David
y
sus
muchachos
y
también
pa
mi
cuñado
My
respects
to
David
and
his
people
and
also
to
my
brother-in-law
Eres
todo
un
galán
You're
quite
the
ladies'
man
A
mi
hermanos
yo
los
quiero
I
love
my
brothers
Uno
es
prieto
y
otro
es
güero
One
is
dark
and
the
other
is
fair
El
rayito
de
la
empresa
es
el
motor
The
rayo
de
la
empresa
is
the
motor
Aquí
andamos
como
hueso
We're
here
like
a
ghost
A
mis
primos
que
se
la
pasan
de
vagos
de
aquí
les
mando
un
abrazo
To
my
cousins
who
are
always
hoboing
around,
I
send
you
a
hug
Ya
me
voy
a
retirar
I'm
going
to
leave
now
No
se
olviden
que
soy
gente
del
Chapito,
mi
rancho
es
Badiraguato,
Don't
forget
that
I'm
Chapito's
people,
my
ranch
is
Badiraguato,
Mi
terreno
es
Culiacán
My
territory
is
Culiacan
Tengo
tíos
y
muy
fuertes
I
have
uncles
who
are
very
strong
Del
doctor
veterinario
From
the
veterinary
doctor
Me
retiro
pero
pronto
volveré
I'm
leaving
but
I'll
be
back
soon
Soy
el
Trébol
de
la
suerte
I'm
El
Trébol
de
la
suerte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ernesto león
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.