Arturo Coronel y el Buen Estilo - 2001 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arturo Coronel y el Buen Estilo - 2001




2001
2001
Mi compadre Archivaldo en el volante yo era su copiloto
My compadre Archivaldo at the wheel, I was his co-pilot
íbamos de reventón
we were out on the town
Cuando suena el celular de mi compadre una noticia de impacto
When my compadre's cell phone rings with shocking news
Que su padre se fugó
That his father had escaped
El señor Joaquín Guzman
Mr. Joaquin Guzman
Era el mismo que llamaba
It was him who called
Pidiendo lo rescatará por favor
Asking for me to rescue him
Nos tendimos en caliente
We charged in
Recuerdo la cara de Iván Archivaldo ni él mismo se lo esperaba
I remember the look on Ivan Archivaldo's face, he didn't see it coming
La noticia del millón
The news of the million
Nadie supo que Guzmán se había fugado y a la sorda en un mercado
No one knew Guzman had escaped, and we quietly in a market
Rescatamos al señor
Rescued the man
Un fuerte abrazo le dimos,
We hugged him tight,
Vieran visto a los Chapitos,
You should have seen the Chapitos,
Era el padre y el hijo, y solo yo
It was the father and the son, and just me
2001 fui testigo
2001 I was a witness
Una historia de las tantas que he vivido, me conocen como el Trébol
One of the many stories I've lived, they know me as El Trébol
Y con el Chapo al millón
And with El Chapo to the million
Siempre traigo la camiseta bien puesta, les tengo aprecio y cariño
I always wear my shirt with pride, I have appreciation and love for them
Soy compadre de los dos
I'm compadre to both
De Iván y Alfredito
Ivan and Alfredito
Nos llevamos desde niños
We've known each other since childhood
Gracias por todo su apoyo y atención
Thanks for all your support and attention
Digan rana y nomás brinco
Say frog and I'll jump
(Música)
(Music)
Se me parta el alma el pensar en mi padre él adentro de la cárcel
My heart breaks when I think of my father, he's inside prison
Pero muy pronto saldrás
But soon you'll be out
Batopito y gente de Badiraguato mis abuelos y mi madre
Batopito and people of Badiraguato, my grandparents and my mother
Con ansias te esperan ya
Are anxiously waiting for you
Todos te tienen respeto
Everyone respects you
Ahi amigos aquí afuera
Friends here outside
Todos saben bien quien es Raúl Beltrán
Everyone knows who Raul Beltran is
Un orgullo ser tu hijo
I'm proud to be your son
Aquí va un saludo pa toda la clica, somos varios en la fila
Here's a shout out to all the crew, there's a bunch of us in line
Guanatos y Culiacán
Guanatos and Culiacan
Mis respetos para el David y sus muchachos y también pa mi cuñado
My respects to David and his people and also to my brother-in-law
Eres todo un galán
You're quite the ladies' man
A mi hermanos yo los quiero
I love my brothers
Uno es prieto y otro es güero
One is dark and the other is fair
El rayito de la empresa es el motor
The rayo de la empresa is the motor
Aquí andamos como hueso
We're here like a ghost
A mis primos que se la pasan de vagos de aquí les mando un abrazo
To my cousins who are always hoboing around, I send you a hug
Ya me voy a retirar
I'm going to leave now
No se olviden que soy gente del Chapito, mi rancho es Badiraguato,
Don't forget that I'm Chapito's people, my ranch is Badiraguato,
Mi terreno es Culiacán
My territory is Culiacan
Tengo tíos y muy fuertes
I have uncles who are very strong
Del doctor veterinario
From the veterinary doctor
Me retiro pero pronto volveré
I'm leaving but I'll be back soon
Soy el Trébol de la suerte
I'm El Trébol de la suerte





Writer(s): ernesto león


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.