Arturo Coronel y el Buen Estilo - El 2001 (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arturo Coronel y el Buen Estilo - El 2001 (En Vivo)




El 2001 (En Vivo)
2001 (Live)
Mi compadre Archivaldo en el volante yo era su copiloto
My buddy Archivaldo at the wheel, me riding shotgun
íbamos de reventón
Out on the town
Cuando suena el celular de mi compadre una noticia de impacto
When my buddy's phone rings, a bombshell
Que su padre se fugó
His father has escaped
El señor Joaquín Guzman
Mr. Joaquín Guzmán
Era el mismo que llamaba
It was him on the other end
Pidiendo lo rescatará por favor
Begging me to rescue him
Nos tendimos en caliente
We hit the gas
Recuerdo la cara de Iván Archivaldo ni él mismo se lo esperaba
I remember the look on Iván Archivaldo's face, he couldn't believe it either
La noticia del millón
The million-dollar news
Nadie supo que Guzmán se había fugado y a la sorda en un mercado
No one knew Guzmán had escaped and from a market
Rescatamos al señor
We rescued the man
Un fuerte abrazo le dimos,
We gave him a big hug
Vieran visto a los Chapitos,
You should've seen the Chapitos
Era el padre y el hijo, y solo yo
It was father and son, and me
2001 fui testigo
2001, I was there
Una historia de las tantas que he vivido, me conocen como el Trébol
One of the many stories I've lived, they know me as el Trébol
Y con el Chapo al millón
And with Chapo at the million
Siempre traigo la camiseta bien puesta, les tengo aprecio y cariño
I always wear the shirt with pride, I appreciate them and care for them
Soy compadre de los dos
I'm godfather to both
De Iván y Alfredito
Iván and Alfredito
Nos llevamos desde niños
We've known each other since we were kids
Gracias por todo su apoyo y atención
Thank you for all your support
Digan rana y nomás brinco
Just say the word and I'll jump right in
(Música)
(Music)
Se me partía el alma el pensar en mi padre él adentro de la cárcel
My heart would break thinking about my father, him inside that prison
Pero muy pronto saldrás
But soon you'll be out
Batopito y gente de Badiraguato mis abuelos y mi madre
Batopito and the people of Badiraguato, my grandparents, and my mother
Con ansias te esperan ya
Waiting for you with open arms
Todos te tienen respeto
Everyone respects you
Tus amigos aquí afuera
Your comrades out here
Todos saben bien que de Raúl Beltrán
They all know that Raúl Beltrán's
Un orgullo ser tu hijo
Proud to be your son
Aquí va un saludo pa toda la clica, somos varios en la fila
A shoutout to all the crew, we're many in line
Guanatos y Culiacán
Guanatos and Culiacán
Mis respetos para el David y sus muchachos y también pa mi cuñado
My respects to David and his boys, and to my brother-in-law
Victor es todo un galán
Victor is quite the ladies' man
A mis hermanos los quiero
I love my brothers
Uno es prieto y otro es güero
One is dark, the other fair
El rayito de la empresa es el motor
The little spark of the company, that's the motor
Aquí andamos como hueso
We're just hanging on tight
Para el Vago que se la pasa de vago de aquí le mando un abrazo
For Vago, who's always chilling, a shoutout from here
Ya me voy a retirar
I'm off now
No se olviden que soy gente del Chapito, mi rancho es Badiraguato,
Don't forget I'm Chapito's people, my ranch is Badiraguato
Mi terreno es Culiacán
My turf is Culiacán
Tengo tíos y muy fuertes
I have strong uncles
Del doctor veterinario
The vet himself
Me retiro pero pronto volveré
I'm off for now, but I'll be back soon
Soy el Trébol de la suerte
I'm el Trébol de la suerte





Writer(s): d. a. r.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.