Paroles et traduction Arturo Coronel y el Buen Estilo - Gente de Ivan (09)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gente de Ivan (09)
Gente de Ivan (09)
Se
que
no
me
faltan
las
palabras
I
know
I
am
not
lacking
in
words
Pero
si
cabeza
pa
alinearlas
But
my
mind
is
lacking
in
alignment
Aqui
en
culiacan
sinaloa
Here
in
Culiacan,
Sinaloa
Rifan
guzman
y
zambada
Guzman
and
Zambada
are
the
bosses
Se
respeta
lo
que
se
decreta
Respect
is
given
to
those
who
decree
it
Con
la
plaza
todo
el
tiempo
alerta
The
plaza
is
always
on
alert
Por
los
medios
siguen
instrucciones
Through
the
media
they
follow
instructions
Siempre
al
pie
de
la
letra
Always
to
the
letter
Ajustense
bien
los
cargadores
Adjust
the
magazines
well
Rifles
botas
negras
a
la
orden
Rifles
and
black
boots
are
ready
Soy
el
09
del
equipo
I
am
09
of
the
team
El
nini
o
el
mata
hombres
The
Nini
or
the
Man-Killer
Ya
sabe
ivan
You
know
Ivan
Lo
que
se
diga
se
hace
What
is
said
is
done
Es
la
pura
verdad
That
is
the
truth
Ya
parenle
todos
al
mitote
Stop
all
this
fuss
Ya
ponganse
a
trabajar
Get
to
work
Hay
amistad
There
is
friendship
Soy
encargado
de
limpiar
I
am
in
charge
of
cleaning
Todo
el
lugar
The
whole
place
Todos
ponganse
en
sus
posiciones
Everyone
get
into
position
No
le
vamos
a
aflojar
We
are
not
going
to
let
up
Erras
donde
existe
insertumbre
Errors
exist
where
there
is
uncertainty
Le
atoramos
y
no
nos
rajamos
We
stick
to
it
and
don't
back
down
Se
organizan
grupos
pal
chavalo
Groups
are
organized
for
the
boss
Que
cuidan
todos
sus
pasos
Who
guard
his
every
step
Que
si
esta
cabron
pa
estar
al
mando
If
it
is
difficult
to
be
in
command
Pa
entenderlo
solo
esta
archivaldo
To
understand
it,
you
need
to
be
smart
Yo
pa
defenderlo
estoy
al
tiro
I
am
ready
to
defend
him
Junto
a
todos
sus
muchachos
Along
with
all
of
his
men
Quieren
llegar
You
want
to
get
there
Aqui
tengo
con
que
quererlos
ay
nomas
I
have
what
it
takes
to
get
you
there
Pa
llegarle
nonesta
tan
pelado
Getting
there
isn't
so
easy
Sea
la
sierra
o
la
ciudad
Whether
it's
the
mountains
or
the
city
Gracias
ivan
Thank
you,
Ivan
Por
la
confianza
que
me
dejo
al
trabajar
For
the
trust
you
have
given
me
to
work
Saludos
para
su
hermano
alfredo
Greetings
to
your
brother
Alfredo
Conmigo
pueden
contar
You
can
count
on
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angel Mondragòn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.