Arturo Coronel y el Buen Estilo - Gente de Ivan (09) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arturo Coronel y el Buen Estilo - Gente de Ivan (09)




Gente de Ivan (09)
Gente de Ivan (09)
Se que no me faltan las palabras
I know I am not lacking in words
Pero si cabeza pa alinearlas
But my mind is lacking in alignment
Aqui en culiacan sinaloa
Here in Culiacan, Sinaloa
Rifan guzman y zambada
Guzman and Zambada are the bosses
Se respeta lo que se decreta
Respect is given to those who decree it
Con la plaza todo el tiempo alerta
The plaza is always on alert
Por los medios siguen instrucciones
Through the media they follow instructions
Siempre al pie de la letra
Always to the letter
Ajustense bien los cargadores
Adjust the magazines well
Rifles botas negras a la orden
Rifles and black boots are ready
Soy el 09 del equipo
I am 09 of the team
El nini o el mata hombres
The Nini or the Man-Killer
Ya sabe ivan
You know Ivan
Lo que se diga se hace
What is said is done
Es la pura verdad
That is the truth
Ya parenle todos al mitote
Stop all this fuss
Ya ponganse a trabajar
Get to work
Hay amistad
There is friendship
Soy encargado de limpiar
I am in charge of cleaning
Todo el lugar
The whole place
Todos ponganse en sus posiciones
Everyone get into position
No le vamos a aflojar
We are not going to let up
Erras donde existe insertumbre
Errors exist where there is uncertainty
Le atoramos y no nos rajamos
We stick to it and don't back down
Se organizan grupos pal chavalo
Groups are organized for the boss
Que cuidan todos sus pasos
Who guard his every step
Que si esta cabron pa estar al mando
If it is difficult to be in command
Pa entenderlo solo esta archivaldo
To understand it, you need to be smart
Yo pa defenderlo estoy al tiro
I am ready to defend him
Junto a todos sus muchachos
Along with all of his men
Quieren llegar
You want to get there
Aqui tengo con que quererlos ay nomas
I have what it takes to get you there
Pa llegarle nonesta tan pelado
Getting there isn't so easy
Sea la sierra o la ciudad
Whether it's the mountains or the city
Gracias ivan
Thank you, Ivan
Por la confianza que me dejo al trabajar
For the trust you have given me to work
Saludos para su hermano alfredo
Greetings to your brother Alfredo
Conmigo pueden contar
You can count on me





Writer(s): Angel Mondragòn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.