Arturo Coronel y el Buen Estilo - No Te Vez Enamorada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arturo Coronel y el Buen Estilo - No Te Vez Enamorada




No Te Vez Enamorada
Ты Не Выглядишь Влюбленной
Quién te va a creer que eres feliz,
Кто поверит, что ты счастлива,
El que no estas junto a mí,
Когда ты не со мной,
Si hace poco presumías que era el
Если недавно ты хвасталась, что я
Amor de tu vida me lo hiciste sentir
Любовь всей твоей жизни, ты заставила меня так думать
Quién te va a creer tu nueva historia,
Кто поверит в твою новую историю,
Si no eres computadora pa' borrarte la memoria
Ты же не компьютер, чтобы стереть себе память
Es muy fácil distinguir amor fingido el
Очень легко распознать притворную любовь,
Sonido de tus besos, es lo mismo que conmigo
Звук твоих поцелуев, такой же, как был со мной
No te vez enamorada, como cuando me amaste
Ты не выглядишь влюбленной, как когда любила меня
te nota en la mirada, que de no te olvidaste
Видно по твоему взгляду, что ты не забыла меня
que no debí fallar, más pudiste perdonarme,
Я знаю, что не должен был ошибаться, но ты могла бы простить меня,
Te aventaste hacia otros brazos porque te gano el coraje
Ты бросилась в другие объятия, потому что тебя одолела обида
No te vez enamorada, no te compro esa noticia
Ты не выглядишь влюбленной, я не куплюсь на эту новость
La novela que presumes, te asegura que es ficticia
Роман, которым ты хвастаешься, я уверен, что он вымышленный
Es que nunca fue tu fuerte, hacerte la indiferente,
Ты никогда не умела притворяться равнодушной,
Sin dudarlo te aseguro que, aunque digas
Без сомнения, уверяю тебя, что, даже если ты скажешь,
Que no es cierto, no me sacas de tu mente
Что это неправда, ты не можешь выкинуть меня из головы
No te vez enamorada, como cuando me amaste
Ты не выглядишь влюбленной, как когда любила меня
te nota en la mirada, que de no te olvidaste
Видно по твоему взгляду, что ты не забыла меня
que no debí fallar, más pudiste perdonarme,
Я знаю, что не должен был ошибаться, но ты могла бы простить меня,
Te aventaste hacia otros brazos porque te gano el coraje
Ты бросилась в другие объятия, потому что тебя одолела обида
No te vez enamorada, no te compro esa noticia
Ты не выглядишь влюбленной, я не куплюсь на эту новость
La novela que presumes, te asegura que es ficticia
Роман, которым ты хвастаешься, я уверен, что он вымышленный
Es que nunca fue tu fuerte, hacerte la indiferente,
Ты никогда не умела притворяться равнодушной,
Sin dudarlo te aseguro que, aunque digas
Без сомнения, уверяю тебя, что, даже если ты скажешь,
Que no es cierto, no me sacas de tu mente.
Что это неправда, ты не можешь выкинуть меня из головы.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.