Arturo Coronel y el Buen Estilo - Por Mi Voluntad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arturo Coronel y el Buen Estilo - Por Mi Voluntad




Por Mi Voluntad
By My Own Will
Por mi voluntad
By my own will,
Quiero que seas mi dueña...
I want you to be my mistress...
Dime como comienzo
Tell me, how do I start
Ya quiero ser de ti
I want to be yours now
Voy hacerte feliz
I will make you happy
Ya te conozco bien
I know you well now,
En ti todo me encanta...
I love everything about you...
Para no tienes defectos
To me, you have no flaws
Porque hasta en tus errores
Because even your mistakes
Me hacen quererte mas
Make me love you more
Y justo cuando pienso, que nadie es mejor que tu
And just when I think, that no one is better than you
Me demuestras que eres mucho mejor que misma...
You show me that you are so much more than you are...
Despiertas nuevas ilusiones día con día
You inspire new dreams every day
Tocas mi alma con tan solo una sonrisa...
You touch my soul with just one smile...
Me fascina verte y escucharte hablar
I love to watch and listen to you speak
Un día normal si estoy contigo es especial
A normal day is special if I'm with you
Cualquier momento es perfecto para amarte
Any moment is perfect for loving you
Y últimamente te amo mucho más
And lately I love you much more...
Se fue el miedo y llegaste a cambiar mi vida
Fear has gone and you have changed my life
Gracias a ti al amor le di la bienvenida
Thanks to you, I've welcomed love
Voy a cuidarte y ser más de lo necesario
I'm going to take care of you and be more than necessary
Eternamente solo seré de ti
I will always belong to you
Muchas gracias por tan feliz...
Thank you for so much happiness...
(Música)
(Music)
Me fascina verte y escucharte hablar
I love to watch and listen to you speak
Un día normal si estoy contigo es especial
A normal day is special if I'm with you
Cualquier momento es perfecto para amarte
Any moment is perfect for loving you
Y últimamente te amo mucho más...
And lately I love you much more...
Se fue el miedo y llegaste a cambiar mi vida
Fear has gone and you have changed my life
Gracias a ti al amor le di la bienvenida
Thanks to you, I've welcomed love
Voy a cuidarte y ser más de lo necesario
I'm going to take care of you and be more than necessary
Eternamente solo seré de ti
I will always belong to you
Muchas gracias por tan feliz...
Thank you for so much happiness...





Writer(s): javier rochin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.