Paroles et traduction Arturo Coronel y el Buen Estilo - Yo Fui Quien Perdió
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Fui Quien Perdió
I Was the One Who Lost
TONO:
RE
sostenido.
KEY:
D#.
Fui
yo
quien
perdio
porque
se
enamoro
I
was
the
one
who
lost,
because
I
fell
in
love.
Quien
dijo
un
te
amo
cuando
no
debio
The
one
who
said
I
love
you
when
I
shouldn't
have.
Me
apresure
bastante,
quise
impresionarte
I
rushed
things
and
wanted
to
impress
you.
Dime
que
falto
para
enamorarte.
Tell
me
what
I
did
wrong,
what
made
you
not
fall
for
me.
Fui
yo
quien
perdio
porque
todo
te
dio
I
was
the
one
who
lost
because
I
gave
you
everything.
Por
andar
pensando
nomas
en
tu
amor
Because
I
never
thought
of
anything
but
your
love.
Yo
aqui
fui
el
pendejo
que
al
probar
tus
besos
I
was
the
fool,
who,
after
tasting
your
kisses,
Sin
pensarla
mucho,
te
dijo
un
te
quiero.
Without
thinking
twice,
told
you
I
loved
you.
Nose
si
la
culpa
solo
es
mia
o
de
los
dos
I
don't
know
if
it's
just
my
fault
or
maybe
both
of
ours,
Yo
por
darte
todo
y
tu
por
no
decirme
no
Mine
for
giving
you
everything,
and
yours
for
never
saying
no.
Me
dejaste
enamorarme
pero
nunca
me
advertiste
You
let
me
fall
in
love,
but
you
never
warned
me,
Que
lo
nuestro
solo
era
pa'
divertirte.
That
what
we
had
was
just
for
fun.
Se
que
terminamos
porque
viene
algo
mejor
I
know
we
broke
up
because
someone
better
came
along.
No
me
valoraste
pero
aun
creo
en
el
amor
You
didn't
appreciate
me,
but
I
still
believe
in
love.
Voy
a
curarme
la
herida
I'm
going
to
heal
my
wounds,
Hasta
verte
como
amiga
Until
the
day
I
can
see
you
as
a
friend.
Borron
y
cuenta
nueva.
A
clean
slate.
Nose
si
la
culpa
solo
es
mia
o
de
los
dos
I
don't
know
if
it's
just
my
fault
or
maybe
both
of
ours,
Yo
por
darte
todo
y
tu
por
no
decirme
no
Mine
for
giving
you
everything,
and
yours
for
never
saying
no.
Me
dejaste
enamorarme
pero
nunca
me
advertiste
You
let
me
fall
in
love,
but
you
never
warned
me,
Que
lo
nuestro
solo
era
pa'
divertirte.
That
what
we
had
was
just
for
fun.
Se
que
terminamos
porque
viene
algo
mejor
I
know
we
broke
up
because
someone
better
came
along.
No
me
valoraste
pero
aun
creo
en
el
amor
You
didn't
appreciate
me,
but
I
still
believe
in
love.
Voy
a
curarme
la
herida
I'm
going
to
heal
my
wounds,
Hasta
verte
como
amiga
Until
the
day
I
can
see
you
as
a
friend.
Borron
y
cuenta
nueva
A
clean
slate,
Como
cuando
ni
te
conocia.
Like
the
days
when
we
didn't
even
know
each
other.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Orozco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.