Paroles et traduction Arturo Jaimes Y Los Cantantes - Échame Al Olvido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Échame Al Olvido
Предай Меня Забвению
Yo
que
todo
te
lo
di,
sin
medida
Я,
который
всё
тебе
отдал,
без
меры,
yo
que
loco
por
amor
deje
a
mi
familia
я,
который,
обезумев
от
любви,
оставил
свою
семью,
hoy
me
sales
que
jamas
tu
me
has
querido
сегодня
ты
заявляешь,
что
никогда
меня
не
любила,
que
fácil
es
para
ti
echarme
al
olvido
как
легко
тебе
предать
меня
забвению.
Tu
crees
que
porque
te
quiero
debo
quedarme
en
tu
vida
Ты
думаешь,
что
раз
я
люблю
тебя,
я
должен
остаться
в
твоей
жизни?
no
pienses
de
esa
manera
pues
vives
equivocada
Не
думай
так,
ведь
ты
ошибаешься.
tu
crees
que
porque
te
quiero
debo
quedarme
en
tu
vida
Ты
думаешь,
что
раз
я
люблю
тебя,
я
должен
остаться
в
твоей
жизни?
no
pienses
de
esa
manera
pues
vives
equivocada
Не
думай
так,
ведь
ты
ошибаешься.
Seguiré
luchando
para
demostrarte
que
no
estoy
derrotado
Я
продолжу
бороться,
чтобы
доказать
тебе,
что
я
не
сломлен,
aunque
tu
no
estés,
seguiré
luchando
даже
если
тебя
нет
рядом,
я
продолжу
бороться,
seguiré
luchando
aunque
tu
no
estés
продолжу
бороться,
даже
если
тебя
нет
рядом.
Como
me
ha
dolido
cuando
me
dijiste
el
echarme
al
olvido
Как
же
мне
больно,
когда
ты
сказала,
что
предаешь
меня
забвению,
echarme
al
olvido,
como
me
ha
dolido
предаешь
забвению,
как
же
мне
больно,
como
me
ha
dolido
el
echarme
al
olvido
как
же
мне
больно
от
того,
что
ты
предаешь
меня
забвению.
Yo
que
todo
te
lo
di,
sin
medida
Я,
который
всё
тебе
отдал,
без
меры,
yo
que
loco
por
amor
deje
a
mi
familia
я,
который,
обезумев
от
любви,
оставил
свою
семью,
hoy
me
sales
que
jamas
tu
me
has
querido
сегодня
ты
заявляешь,
что
никогда
меня
не
любила,
que
fácil
es
para
ti
echarme
al
olvido
как
легко
тебе
предать
меня
забвению.
Tu
crees
que
porque
te
quiero
debo
quedarme
en
tu
vida
Ты
думаешь,
что
раз
я
люблю
тебя,
я
должен
остаться
в
твоей
жизни?
no
pienses
de
esa
manera
pues
vives
equivocada
Не
думай
так,
ведь
ты
ошибаешься.
tu
crees
que
porque
te
quiero
debo
quedarme
en
tu
vida
Ты
думаешь,
что
раз
я
люблю
тебя,
я
должен
остаться
в
твоей
жизни?
no
pienses
de
esa
manera
pues
vives
equivocada
Не
думай
так,
ведь
ты
ошибаешься.
Seguiré
luchando
para
demostrarte
que
no
estoy
derrotado
Я
продолжу
бороться,
чтобы
доказать
тебе,
что
я
не
сломлен,
aunque
tu
no
estés,
seguiré
luchando
даже
если
тебя
нет
рядом,
я
продолжу
бороться,
seguiré
luchando
aunque
tu
no
estés
продолжу
бороться,
даже
если
тебя
нет
рядом.
Como
me
ha
dolido
cuando
me
dijiste
el
echarme
al
olvido
Как
же
мне
больно,
когда
ты
сказала,
что
предаешь
меня
забвению,
echarme
al
olvido,
como
me
ha
dolido
предаешь
забвению,
как
же
мне
больно,
como
me
ha
dolido
el
echarme
al
olvido.
как
же
мне
больно
от
того,
что
ты
предаешь
меня
забвению.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AGUSTIN TEUTLI DELGADO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.