Arturo Leyva - Me Bebi Tu Recuerdo (feat. Rafa Ramos) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arturo Leyva - Me Bebi Tu Recuerdo (feat. Rafa Ramos)




Me Bebi Tu Recuerdo (feat. Rafa Ramos)
Я выпил воспоминание о тебе (совместно с Rafa Ramos)
En mi mano izquierda tome tu retrato
В левой руке я держал твой портрет,
Con la otra mano una copa de vino
В другой руке - бокал вина.
Y brinde contigo sin estar presentar presente
И выпил за тебя, хоть ты и не была рядом,
Y brinde contigo por tu amor ausente
Выпил за тебя, за твою отсутствующую любовь.
Y metí la foto dentro e mi copa
Я опустил фото в свой бокал,
Y en ella tu imagen se fue disolviendo
И в нем твой образ растворился.
Y poquito a poco y muy lentamente
И понемногу, очень медленно,
Todo tu recuerdo me lo fui bebiendo
Я выпил все воспоминания о тебе.
Y me bebí tu recuerdo
И я выпил воспоминание о тебе,
Para jamas vuelva a lastimarme
Чтобы ты больше никогда не ранила меня.
Y hoy quiero que sepas que aunque adolorido
И сегодня я хочу, чтобы ты знала, что, хоть мне и больно,
Hoy ni te tu nombre yo quiero acordarme
Сегодня я даже не хочу вспоминать твое имя.
En mi mano izquierda tome tu retrato
В левой руке я держал твой портрет,
Con la otra mano una copa de vino
В другой руке - бокал вина.
Y brinde contigo sin estar presentar presente
И выпил за тебя, хоть ты и не была рядом,
Y brinde contigo por tu amor ausente
Выпил за тебя, за твою отсутствующую любовь.
Y metí la foto dentro e mi copa
Я опустил фото в свой бокал,
Y en ella tu imagen se fue disolviendo
И в нем твой образ растворился.
Y poquito a poco y muy lentamente
И понемногу, очень медленно,
Todo tu recuerdo me lo fui bebiendo
Я выпил все воспоминания о тебе.
Y me bebí tu recuerdo
И я выпил воспоминание о тебе,
Para jamas vuelva a lastimarme
Чтобы ты больше никогда не ранила меня.
Y hoy quiero que sepas que aunque adolorido
И сегодня я хочу, чтобы ты знала, что, хоть мне и больно,
Hoy ni te tu nombre yo quiero acordarme
Сегодня я даже не хочу вспоминать твое имя.
Y me bebí tu recuerdo
И я выпил воспоминание о тебе,
Para jamas vuelva a lastimarme
Чтобы ты больше никогда не ранила меня.
Y hoy quiero que sepas que aunque adolorido
И сегодня я хочу, чтобы ты знала, что, хоть мне и больно,
Hoy ni te tu nombre yo quiero acordarme
Сегодня я даже не хочу вспоминать твое имя.





Writer(s): Oswaldo Franco Cardona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.