Paroles et traduction Arturo Leyva - La Mentira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mentira
es
decir
que
es
verdad
It's
a
lie
to
say
it's
true
Que
no
me
mientes.
That
you're
not
lying
to
me.
Me
estoy
cansando
de
tu
falsedad
I'm
getting
tired
of
your
falsehood
Estoy
arto
de
ser
solo
el
juguete
I'm
sick
of
being
just
the
toy
Que
usas
cuando
tienes
ganas
de
sentir
lo
que
conmigo
sientes
That
you
use
when
you
feel
like
feeling
what
you
feel
with
me
Mentira
es
la
verdad
a
la
que
quieres
acostumbrarme
It's
a
lie,
the
truth
you
want
to
accustom
me
to
Y
lo
peor
es
que
no
ocupas
ni
hablar
And
the
worst
thing
is
that
you
don't
even
need
to
talk
Si
usas
la
estrategia
de
desnudarte.
If
you
use
the
strategy
of
undressing.
Se
acaban
las
palabras
y
a
mi
me
ganan
las
ganas
por
besarte
Words
run
out
and
I
get
the
urge
to
kiss
you
Y
aunque
es
mentira
And
even
though
it's
a
lie
Se
que
tus
besos
si
son
de
verdad.
I
know
your
kisses
are
true.
Si
yo
tu
cuerpo
puedo
acariciar
If
I
can
caress
your
body
Me
importa
un
carajo
si
despues
te
vas
I
don't
give
a
damn
if
you
leave
afterwards
Yo
se
que
volveras.
I
know
you'll
be
back.
Y
aunque
es
mentira
And
even
though
it's
a
lie
Sinceremente
yo
siento
lo
mismo.
Frankly,
I
feel
the
same.
Se
oyen
muy
reales
todos
tus
gemidos,
tus
latidos
All
your
moans,
your
heartbeats
sound
very
real
Y
esa
sonrisa
que
me
dice
sin
palabras
que
es
verdad
And
that
smile
that
tells
me
without
words
that
it's
true
Lo
que
has
sentido.
What
you've
felt.
Mienteme
asi
Lie
to
me
like
this
Cuando
quieras
Whenever
you
want
Mentira
es
convertirte
en
la
verdad
It's
a
lie
to
turn
you
into
the
truth
Que
se
siente
tan
real
en
mi
corazon.
That
feels
so
real
in
my
heart.
Y
no
le
eches
la
culpa
a
la
emoción,
And
don't
blame
it
on
the
emotion
Acepta
que
te
gusta
tropezar
Accept
that
you
like
to
stumble
Aunque
sea
mentira.
Even
if
it's
a
lie.
Y
aunque
es
mentira,
And
even
though
it's
a
lie
Se
que
tus
besos
si
son
de
verdad.
I
know
your
kisses
are
true.
Si
yo
tu
cuerpo
puedo
acariciar
If
I
can
caress
your
body
Me
importa
un
carajo
si
despues
te
vas,
I
don't
give
a
damn
if
you
leave
afterwards
Yo
se
que
volveras.
I
know
you'll
be
back.
Y
aunque
es
mentira,
And
even
though
it's
a
lie
Sinceremente
yo
siento
lo
mismo.
Frankly,
I
feel
the
same.
Se
oyen
muy
reales
todos
tus
gemidos,
tus
latidos
All
your
moans,
your
heartbeats
sound
very
real
Y
esa
sonrisa
que
me
dice
sin
palabras
que
es
verdad
And
that
smile
that
tells
me
without
words
that
it's
true
Lo
que
has
sentido.
What
you've
felt.
Mienteme
asi
Lie
to
me
like
this
Cuando
quieras
Whenever
you
want
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Misael Arturo Leyva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.