Paroles et traduction Arturo Leyva - Tu Secreto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
el
secreto
que
a
nadie
podrás
decir
I
am
the
secret
that
you
can't
tell
anyone
Que
al
señor
cura
nunca
podrás
confesar
That
you
can
never
confess
to
the
priest
Pues
tienes
miedo
de
que
se
pueda
enfadar
Because
you're
afraid
he'll
get
angry
Y
por
tu
falta
no
te
quiera
bendecir
And
not
bless
you
for
your
sin
Soy
el
culpable
de
tus
noches
sin
dormir
I
am
the
one
who
makes
you
not
sleep
at
night
Y
de
las
penitencias
que
tu
has
de
rezar
And
pray
for
the
penance
you
need
to
pay
Pues
se
te
olvida
que
es
pecado
cuando
te
beso
Because
you
forget
that
it
is
a
sin
when
you
kiss
me
Y
si
abres
tu
boquita
es
para
pedir
mas
And
if
you
open
your
mouth,
it
is
to
ask
for
more
Y
ya
no
te
persignes
And
no
longer
do
you
cross
yourself
Cuando
sientes
la
gloria
When
you
feel
the
glory
Cuando
te
llevo
al
cielo
y
te
hago
perder
la
razón
When
I
take
you
to
heaven
and
make
you
lose
your
mind
La
gloria
esta
en
la
tierra
Glory
is
on
earth
Tu
misma
la
has
sentido
Your
very
own
has
been
felt
No
escuches
otras
voces
escucha
tu
corazon
Don't
listen
to
other
voices,
listen
to
your
heart
Se
que
te
han
ensenado
a
que
seas
niña
buena
I
know
you
have
been
taught
to
be
a
good
girl
Y
créeme
que
estas
buena
mas
yo
no
puedo
pedir
And
believe
me
you
are
good,
but
I
can't
ask
Yo
soy
feliz
contigo,
I
am
happy
with
you
Así
como
tu
eres
The
way
you
are
Así
de
persignada
y
aunque
ronques
al
dormir
So
blessed
and
even
if
you
snore
when
you
sleep
Si
te
excomulgan
yo
me
condeno
contigo
If
you
are
excommunicated,
I
will
condemn
myself
with
you
El
infierno
es
solo
un
mito
y
nada
mas
Hell
is
just
a
myth
and
nothing
more
El
Diablo
es
un
ser
demasiado
incomprendido
The
devil
is
a
being
that
is
too
misunderstood
El
invento
lo
prohibido
pero
a
Dios
gracias
le
dan.
He
invented
the
forbidden,
but
thankfully
God
gave
him
Y
ya
no
te
persignes
cuando
sientes
la
gloria
And
no
longer
do
you
cross
yourself
when
you
feel
the
glory
Cuando
te
llevo
al
cielo
y
te
hago
perder
la
razón
When
I
take
you
to
heaven
and
make
you
lose
your
mind
La
gloria
esta
en
la
tierra,
tu
misma
la
has
sentido
Glory
is
on
earth,
your
very
own
has
been
felt
No
escuches
otras
voces
escucha
tu
corazon
Don't
listen
to
other
voices,
listen
to
your
heart
Se
que
te
han
ensenado
a
que
seas
niña
buena
I
know
you
have
been
taught
to
be
a
good
girl
Y
créeme
que
estas
buena
mas
yo
no
puedo
pedir
And
believe
me
you
are
good,
but
I
can't
ask
Yo
soy
feliz
contigo,
así
como
tu
eres
I
am
happy
with
you,
the
way
you
are
Así
de
persignada
y
aunque
ronques
al
dormir
So
blessed
and
even
if
you
snore
when
you
sleep
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Misael Arturo Leyva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.