Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donde
se
duermen
tus
ojos
chinitos
где
твои
глазки
засыпают
Cariño
bonito
por
donde
andarás
Милая,
куда
ты
пойдешь?
Siento
que
vienen
tus
pies
chiquititos
Я
чувствую,
как
твои
маленькие
ножки
приближаются
Cariño
bonito
cuando
volverás
милая,
когда
ты
вернешься
Duele
tu
ausencia
твое
отсутствие
причиняет
боль
Cuando
estoy
solito
когда
я
один
Cariño
bonito
ven
дорогая,
приходи
Ven
te
quiero
mas
Приходи,
я
люблю
тебя
больше
Y
si
no
sabes
que
te
necesito
И
если
ты
не
знаешь,
что
ты
мне
нужен
Pasa
un
ratito
провести
немного
времени
Por
mi
soledad
для
моего
одиночества
Yo
se
que
al
verme
cantando
solito
Я
знаю,
что
когда
ты
видишь,
как
я
пою
в
одиночестве
Cariño
bonito
tendrás
que
llorar
(Cariño)
regresa
a
mi
lado
Дорогая,
тебе
придется
плакать
(дорогая),
вернись
ко
мне.
(Ven
acá
cariño)
yo
se
que
me
quieres
(Иди
сюда,
дорогая)
Я
знаю,
что
ты
любишь
меня.
(Cariño
cariño)
tu
amor
no
se
muere
(дорогая,
дорогая)
твоя
любовь
не
умирает
(Ven
acá
cariño)
no
me
has
olvidado
(Иди
сюда,
дорогая)
ты
меня
не
забыл
Yo
te
extrañare
(tu
me
extrañaras)
Я
буду
скучать
по
тебе
(ты
будешь
скучать
по
мне)
Te
recordare
(me
recordaras)
помню
тебя
(помнишь
меня)
Yo
te
buscare
(tu
me
buscaras)
Я
буду
искать
тебя
(ты
будешь
искать
меня)
Yo
te
encontrare
(tu
me
encontraras)
Я
найду
тебя
(ты
найдешь
меня)
Te
perdonare
(me
perdonaras)
Прости
себя
(я
perdonaras)
Siempre
te
querré
(siempre
me
querrás)
Я
всегда
буду
любить
тебя
(ты
всегда
будешь
любить
меня)
Siempre
te
diré
(siempre
me
dirás)
Я
всегда
буду
говорить
тебе
(ты
всегда
будешь
говорить
мне)
Cariño
cariño
cariño
cariño
мед
мед
мед
мед
Cariño
cariño
Милая
милая
Donde
se
duermen
tus
ojos
chinitos
где
твои
глазки
засыпают
Cariño
bonito
por
donde
andarás
Милая,
куда
ты
пойдешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Augusto A Polo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.