Arturo "Zambo" Cavero feat. Oscar Avilés - Nuestro Secreto - traduction des paroles en russe

Nuestro Secreto - Arturo "Zambo" Cavero , Oscar Aviles traduction en russe




Nuestro Secreto
Наша тайна
Este secreto que tienes conmigo ...
Тайну эту, что меж нами...
nadie lo sabra,
не узнает никто,
este secreto seguira escondido
она останется скрытой
una eternidad.
навеки от всех.
Yo te aseguro nunca dire nada
Клянусь, не скажу ни единого слова
de lo que paso...
о том, что было...
no te preocupes
не тревожься,
que todo lo nuestro
ведь всё наше с тобой
queda entre tu y yo.
останется меж нами.
Este secreto que tienes conmigo
Тайну эту, что меж нами
nadie lo sabra,
не узнает никто,
este secreto seguira escondido
она останется скрытой
una eternidad.
навеки от всех.
Yo te aseguro nunca dire nada
Клянусь, не скажу ни единого слова
de lo que paso...
о том, что было...
no te preocupes
не тревожься,
que todo lo nuestro
ведь всё наше с тобой
queda entre tu y yo.
останется меж нами.
Nadie sabra
Никто не узнает,
que tu pecho
что твоя грудь
juntito al mio a latido
билась рядом с моей,
que disfrutamos instantes
что мы вкушали мгновенья
de facinante dulzura.
волшебной нежности.
nunca dire q hubo noches
Не скажу, что ночами
que te adore.con locura
я боготворил тебя страстно,
nadie sabra que en tus brazos
никто не узнает, что в объятьях твоих
borracha de amor...
ты пьянела от любви...
...en el lugar de siempre
...в привычном месте
la misma penumbra,
тот же полумрак,
los mismos poemas,
те же стихи,
las mismas floristas
те же цветочницы,
vendiendo sus rosas y claveles blancos
продающие розы и гвоздики белые
a la media noche
в полночный час.
cuantos años juntos
Сколько лет вместе
hullendo de todos
скрываясь ото всех,
de los monalistas,
от моралистов,
de los puritanos,
от ханжей,
los que no perdonan,
от тех, кто не прощает,
los que no comprenden...
кто не поймёт...
Que somos amantes...
Что мы любовники...
...que somos amantes
...что мы любовники,
los que hay a escondidas,
встречающиеся тайно,
en una caricia
в одном прикосновенье
se entregan la vida...
отдающие жизнь...
...que somos amantes
...что мы любовники
sin otro destino
без иного пути,
que el mañana insierto
лишь с неясным завтра
en nuestro camino.
на дороге нашей.
...que somos amantes
...что мы любовники,
que lo damos todo
отдающие всё
a la luz del alma
на свете души
en un hasta pronto
в прощанье "до скорого".
...que somos amantes
...что мы любовники,
y que en carne y alma,
и плотью и душой,
tan solo pedimos...
лишь одного просим...
...un fin de semanaaa
...выходныеее.





Writer(s): Felix Pasache


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.