Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swapnam Oru Chak
Ein Traum, ein Sack
Swapnam
oru
chakku...
Ein
Traum
ist
ein
Sack...
Swapnam
oru
chakku...
Ein
Traum
ist
ein
Sack...
Thalayilathu
thangi
oru
pokku...
Ihn
auf
dem
Kopf
tragend,
eine
Reise...
Udayavanalinhu
vilikettu...
Hör
den
Ruf
des
Schöpfers...
Ivanu
vazhi
kattu
(2)oru
kadha
parayathoru
kadha
parayaam...
Zeig
ihm
den
Weg
(2)
Lass
mich
eine
Geschichte
erzählen,
lass
mich
eine
Geschichte
erzählen...
Nunathari
kalarathoru
kadha
parayam...
Lass
mich
eine
Geschichte
ohne
ein
Körnchen
Lüge
erzählen...
Akaleyaanakaleyaani
vanu
kadhayile
naadu...
Weit
weg,
weit
weg
ist
das
Land
in
seiner
Geschichte...
Avideyaanavideyaa
nivanuyi
raruliya
veedu...
Dort
ist
es,
dort
ist
es,
das
Haus,
wo
er
aufwuchs...
Eeradiyaay
paadaam...
Lass
uns
in
zwei
Zeilen
singen...
Naayakante
chira
parichitharude
mozhi...(swapnamoru...)osappa...
Die
Bürde
des
Helden,
die
Worte
der
Bekannten...(ein
Traum
ist
ein...)
Osappa...
Ivanille
avakaasam...
Hat
er
nicht
das
Recht...
Kanavinu
valamiduvaan...
Den
Traum
zu
nähren...
Athilentha
anaparadham...
Was
ist
das
Verbrechen
daran...
Ithu
paadi
pazhi
parayaan...
Dies
zu
singen
und
zu
tadeln...
Ivanille
avakaasam
...
Hat
er
nicht
das
Recht...
Kanavinu
valmiduvaan...
Den
Traum
zu
nähren...
Athilenthaa
anaparadham...
Was
ist
das
Verbrechen
daran...
Ithu
paadi
pazhi
parayaaan...
Dies
zu
singen
und
zu
tadeln...
Anudhinamalayum...
Täglich
umherirrend...
Pala
pala
vazhiye...
Auf
vielen,
vielen
Wegen...
Ninavinu
pirake...
Den
Gedanken
nachjagend...
Aaaredukku
mithinoru
nadapadi...(swapnamoru
chakku
2)udayonum
mashiyille
ivanoru
vidhi
yezhuthaan...
Wer
wird
hier
Maßnahmen
ergreifen...(ein
Traum
ist
ein
Sack
2)
Hat
der
Schöpfer
keine
Tinte,
um
sein
Schicksal
zu
schreiben...
Kadalaasum
thikayille...
Reicht
auch
das
Papier
nicht...
Thava
hitha
mezhuthividaan...(2)iniyoru
divasam...
Um
Seinen
Willen
niederzuschreiben...(2)
An
einem
anderen
Tag...
Thalavara
theliye...
Wenn
das
Schicksal
sich
klärt...
Kadha
vazhi
thiriyaan...
Wenn
die
Geschichte
eine
Wendung
nimmt...
Annu
chollu
mivanithi
noru
marupadi...(swapnamoru
chakku...)
An
jenem
Tag
wird
er
darauf
eine
Antwort
geben...(ein
Traum
ist
ein
Sack...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.