Paroles et traduction Aruna, Myon & Shane 54 - Save the Day (Myon & Shane 54 Summer of Love Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
chance
to
get
it
right
Один
шанс
все
исправить.
Everyday′s
a
weight
on
your
shoulders
Каждый
день-это
тяжесть
на
твоих
плечах.
Your
whole
life
can
pass
you
by
if
you
wait
too
long
Вся
твоя
жизнь
может
пройти
мимо,
если
ты
будешь
ждать
слишком
долго.
Tick-tock,
the
hands
of
time
Тик-так,
стрелки
часов.
Everyday
here,
another
day
older
Каждый
день
здесь,
еще
один
день
старше.
Last
stop
on
this
bumpy
right
Последняя
остановка
на
этой
ухабистой
дороге.
But
your
holding
on,
your
holding
on
Но
ты
держишься,
ты
держишься.
You
and
i
were
needed
Ты
и
я
были
нужны.
To
walk
the
line
believin'
Идти
по
черте
веры.
The
sacrifice
is
worth
the
fight
Жертва
стоит
борьбы.
It′ll
all
turn
out
all
right
Все
будет
хорошо.
But
now
the
music's
fading
Но
теперь
музыка
стихает.
Here
we
are
still
breathing
Мы
все
еще
дышим.
To
dance
like
everyday
before
Танцевать
как
раньше
каждый
день
Can't
do
it
any
more
Больше
не
могу
No
more
stars
to
guide
us
Нет
больше
звезд,
чтобы
вести
нас.
No
more
light
inside
us
Внутри
нас
больше
нет
света.
It′s
too
late
to
wait
for
love
to
save
the
day
Слишком
поздно
ждать,
когда
любовь
спасет
No
use
trying
to
get
there
Положение,
бесполезно
пытаться
туда
добраться.
Drive
this
road
to
nowhere
Веди
эту
дорогу
в
никуда.
It′s
too
late
to
wait
for
love
to
save
the
day
Слишком
поздно
ждать,
когда
любовь
спасет
положение.
No
more
stars
to
guide
us
Нет
больше
звезд,
чтобы
вести
нас.
No
more
light
inside
us
Внутри
нас
больше
нет
света.
It's
too
late
to
wait
for
love
to
save
the
day
Слишком
поздно
ждать,
когда
любовь
спасет
No
use
trying
to
get
there
Положение,
бесполезно
пытаться
туда
добраться.
Drive
this
road
to
nowhere
Веди
эту
дорогу
в
никуда.
It′s
too
late
to
wait
for
love
to
save
the
day
Слишком
поздно
ждать,
когда
любовь
спасет
положение.
Save
the
day
Спасите
положение!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ARUNA ABRAMS, MARIO EGETO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.