Arvinder Singh - Paani Sharaab Mein I (Original) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arvinder Singh - Paani Sharaab Mein I (Original)




Paani Sharaab Mein I (Original)
Вода в вине I (Оригинал)
Mai sharabi hoon, Badi shaan se kehta hoon mai
Я пьяница, с гордостью говорю я,
Mai sharabi hoon, Badi shaan se kehta hu
Я пьяница, с гордостью говорю я.
Khake rab di kasam, Badi shaan se kehta hoon mai
Клянусь Богом, с гордостью говорю я,
Mai jo peete nahi, jeete nahi, mar jaate hain
Кто не пьет, тот не живет, а умирает.
Mai jo peete nahi, jeete nahi, mar jaate hain
Кто не пьет, тот не живет, а умирает.
Kya
Что?
Sab toh milake peete hain
В общем, все пьют.
Sab toh milake peete hain Paani sharab mein
В общем, все пьют. Вода в вине.
Mai pee gaya mila ke jawani sharab mein (2)
Я выпил всю свою молодость, смешав ее с вином. (2)
Pooja mein hai nasha
В молитве есть опьянение,
Pooja mein hai nasha
В молитве есть опьянение,
Ibadat mein hai nasha
В поклонении есть опьянение,
Chahat mein hai nasha
В желании есть опьянение,
Mohabbat mein hai nasha (2)
В любви есть опьянение. (2)
Imaan se kahoon toh mujhe mere doston
Скажу честно, друзья мои,
Sab se zyaada yaar ki sohbat mein hai nasha
Больше всего опьянения в компании друзей.
Har shaam meri jaam se hoti hai dosti (2)
Каждый вечер мой бокал дружит со мной. (2)
Peeta nahi sharab toh roti hai dosti
Если не пить вино, то дружба плачет.
Sab toh milake peete hain Paani sharab mein (2)
В общем, все пьют. Вода в вине. (2)
Theek hai behisaab peeta hoon (2)
Да, я пью без меры. (2)
Mera kasoor kya hai papihe se poochiye (2)
В чем моя вина? Спроси у кукушки. (2)
Toh piye ja raha hoon main
Так что я продолжаю пить.
Sab toh milake peete hain Paani sharab mein
В общем, все пьют. Вода в вине.
Mai pee gaya mila ke jawani sharab mein (2)
Я выпил всю свою молодость, смешав ее с вином. (2)
Saaki pila pila ke pilane ki raat hai
Говорят, сегодня ночью будут пить,
Pi pi ke aaj hosh mein aane ki raat hai
Говорят, сегодня ночью протрезвеют.
Suna hai aaj pyaas bujhane ki raat hai
Говорят, сегодня ночью утолят жажду,
Suna hai aaj pyaas bujhane ki raat hai
Говорят, сегодня ночью утолят жажду.
Aarzooen sharab hoti hain
Желания подобны вину,
Roz tauba ko todta hoon mai
Каждый день я нарушаю обет,
Roz neeyat kharab hoti hai
Каждый день намерения портятся,
Roz neeyat kharab hoti hai
Каждый день намерения портятся.
Sab toh milake peete hain Paani sharab mein
В общем, все пьют. Вода в вине.
Mai pee gaya mila ke jawani sharab mein
Я выпил всю свою молодость, смешав ее с вином.
Sab toh milake peete hain Paani sharab mein
В общем, все пьют. Вода в вине.
Humne dekha hai shaam ka manzar
Мы видели вечерний пейзаж,
Aasmaa bhi sharab peeta hai
Небо тоже пьет вино,
Kaun kehta hai main nahi chakhi
Кто скажет, что я не пьян?
Kaun jhooti kasam khata hai
Кто дает ложную клятву?
Mehkhade se jo bachke nikalta hai
Тот, кто выходит из таверны,
Teri aankhon mein doob jaata hai
Тот тонет в твоих глазах,
Teri aankhon mein doob jaata hai
Тот тонет в твоих глазах.
Sab toh milake peete hain Paani sharab mein
В общем, все пьют. Вода в вине.
Mai pee gaya mila ke jawani sharab mein
Я выпил всю свою молодость, смешав ее с вином.
Sab toh milake peete hain Paani sharab mein
В общем, все пьют. Вода в вине.
Jalwon mein hai sharab nazaaron mein hai sharab
В красоте вино, во взгляде вино,
Phoolon mein hai sharab baharon mein hai sharab
В цветах вино, в веснах вино,
Rangon mein aaj rooj ke dharon mein hai sharab
В красках, в сегодняшних мелодиях вино,
Socho agar toh chaand sitaron mein hai sharab
Представь, если в луне и звездах вино,
Saanson mein agar mehek ho toh seene mein ho gulab
Если в дыхании опьянение, то в груди роза,
Sholon mein hai sharab sholon mein hai sharab
В огне вино, в огне вино,
Shararon mein hai sharab
В искрах вино,
Sab toh milake peete hain Paani sharab mein
В общем, все пьют. Вода в вине.
Jannat ne merese poocha jo ek din
Однажды рай спросил меня,
Bata wahaan jaake kya karenge
Скажи, что ты будешь делать, когда попадешь туда?
Toh saathi ne kaha
И друг сказал,
Kafan mein leja chupake botal
Возьми с собой тайком бутылку в саване,
Toh maze se ghoonth ghoonth piya karenge
И мы будем пить в свое удовольствие,
Ya rab banana tha ghatti sharab ki (2)
О, Господи, нужно было создать таверну из вина, (2)
Aur insaan banake tune le di matti kharab ki
А ты создал человека и дал ему никчемную глину.
Sab toh milake peete hain Paani sharab mein
В общем, все пьют. Вода в вине.
Mai pee gaya mila ke jawani sharab mein (2)
Я выпил всю свою молодость, смешав ее с вином. (2)
Sharab peeke chala aaya hoon mehkhane se
Я пришел сюда пьяный из таверны,
Door hi rehna khuda ke vaaste deewane se
Держись подальше, ради бога, от безумца.
Humne pi pi ke ibadat ka maza loota hai
Мы пили и наслаждались поклонением,
Woh maza milta nahi hosh mein aa jaane se
Такого удовольствия не получишь, если протрезвеешь.
Shaikhji aap ko kal raat ke andhere mein (2)
Шейх, мы видели тебя прошлой ночью во тьме, (2)
Humne dekha hai nikalte sharab khane se
Выходящим из винного погреба.
Sab toh milake peete hain Paani sharab mein
В общем, все пьют. Вода в вине.
Mai pee gaya mila ke jawani sharab mein (2)
Я выпил всю свою молодость, смешав ее с вином. (2)
Woh jo baithe hain woh nahi woh jo unke saath baithe hain (2)
Дело не в тех, кто сидит, а в тех, кто сидит рядом с ними. (2)
Unme kuch khasiyat hi aise hai Unme kuch khasiyat hi aise hai
В них есть какая-то особенность, в них есть какая-то особенность,
Varna mehfil mein unse bhi khare baithe hain
Иначе в собрании были бы и лучше их,
Husn aisa ke mausam ko gulabi karde
Такая красота, что погоду делает розовой,
Jis taraf jaaye wahaan khana kharabi karde
Куда бы ни пошла, везде сеет хаос,
Mere mehboob ki aankhon mein hai jaadoo aisa
В глазах моей возлюбленной такая магия,
Pyaar se dekhe toh duniya ko sharabi karde
Если посмотрит с любовью, то и мир опьянит,
Pyaar se dekhe toh duniya ko sharabi karde
Если посмотрит с любовью, то и мир опьянит.
Sab toh milake peete hain Paani sharab mein
В общем, все пьют. Вода в вине.
Mai pee gaya mila ke jawani sharab mein (2)
Я выпил всю свою молодость, смешав ее с вином. (2)
Ek haath mein botal hai
В одной руке бутылка,
Ek haath mein botal hai
В одной руке бутылка,
Ek haath mein pyaali hai (2)
В одной руке чаша. (2)
Mehkhane se peene waloon ki baraat nikalne wali hai
Из таверны вот-вот выйдет процессия пьющих,
Tu humko bulakar aisa ki, kyon baant raha hai gairon mein
Ты позвал нас и почему-то делишься с чужими,
Tu humko bulakar aisa ki, kyon baant raha hai gairon mein
Ты позвал нас и почему-то делишься с чужими,
Hum bhi toh tere shahdai hain
Мы же твои свидетели,
Kyon jaam humara khaali hai
Почему наша чаша пуста?
Sab toh milake peete hain Paani sharab mein
В общем, все пьют. Вода в вине.
Mai pee gaya mila ke jawani sharab mein (2)
Я выпил всю свою молодость, смешав ее с вином. (2)
Sab toh milake peete hain Paani sharab mein
В общем, все пьют. Вода в вине.
Mai pee gaya mila ke jawani sharab mein (2)
Я выпил всю свою молодость, смешав ее с вином. (2)





Writer(s): Arvinder Singh, Gumraah Kainate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.