Arvo Pärt, Stephen Wallace & Matthew Owens - My Heart's In The Highlands (2000) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arvo Pärt, Stephen Wallace & Matthew Owens - My Heart's In The Highlands (2000)




My heart's in the Highlands, my heart is not here
Мое сердце в горах, мое сердце не здесь
My heart's in the Highlands, a-chasing the deer
Мое сердце в горах, я гоняюсь за оленем
A-chasing the wild deer, and following the roe
А - погоня за диким оленем и преследование косули
My heart's in the Highlands wherever I go.
Мое сердце в горах, куда бы я ни пошел.
Farewell to the Highlands, farewell to the North
Прощай Высокогорье, прощай Север
The birthpace of valour, the country of worth
Место рождения доблести, страна достоинства
Wherever I wander, wherever I rove
Где бы я ни бродил, где бы я ни скитался
The hills of the Highlands for ever I love.
Холмы Высокогорья я люблю всегда.
Farewell to the mountains high cover'd with snow
Прощание с высокими горами, покрытыми снегом
Farewell to the straths and green valleys below
Прощай, стратс и зеленые долины внизу
Farewell to the forests and wild-hanging woods
Прощание с лесами и дикорастущими перелесками
Farewell to the torrents and loud-pouring floods.
Прощай, бурные потоки и громогласные наводнения.





Writer(s): Arvo Part


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.