Arvo Pärt feat. Tõnu Kaljuste - Pärt: De profundis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arvo Pärt feat. Tõnu Kaljuste - Pärt: De profundis




Pärt: De profundis
Pärt: De profundis
De profúndis clamávi ad te, Domine: Dómine, exáudi vocem meam.
From the depths I cry out to you, Lord: Lord, hear my voice.
Fiant aures tuæ intendéntes in vocem deprecatiónis meæ.
May your ears be attentive to the voice of my supplication.
Si iniquitátes observáveris, Dómine: Dómine quis sustinébit?
If you observe iniquities, Lord: Lord, who will stand?
Quia apud te propitiátio est: et propter legem tuam sustínui te, Dómine.
For with you is mercy: and for your law I have endured you, Lord.
Sustínuit ánima mea in verbon ejus: sperávit ánima mea in Dómino.
My soul has endured in his word: my soul has hoped in the Lord.
A custódia matutina usque ad noctem, speret Israël in Dómino.
From the morning watch until night, let Israel hope in the Lord.
Quia apud Dóminum misericórdia: et copiósa apud eum redémptio.
For with the Lord is mercy: and abundant redemption is with him.
Et ipse rédimet Israël, ex ómnibus iniquitátibus ejus.
And he will redeem Israel from all his iniquities.
Amen
Amen





Writer(s): Arvo Part


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.