Arvo Pärt feat. Tõnu Kaljuste - Pärt: De profundis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arvo Pärt feat. Tõnu Kaljuste - Pärt: De profundis




Pärt: De profundis
Пярт: Из глубины
De profúndis clamávi ad te, Domine: Dómine, exáudi vocem meam.
Из глубины воззвал я к Тебе, Господи: Господи, услышь голос мой!
Fiant aures tuæ intendéntes in vocem deprecatiónis meæ.
Да будут уши Твои внимательны к голосу моления моего!
Si iniquitátes observáveris, Dómine: Dómine quis sustinébit?
Если Ты будешь замечать беззакония, Господи: Господи, кто устоит?
Quia apud te propitiátio est: et propter legem tuam sustínui te, Dómine.
Но у Тебя прощение: да благоговеют пред Тобою.
Sustínuit ánima mea in verbon ejus: sperávit ánima mea in Dómino.
Надеется душа моя на Господа, уповает душа моя на Господа.
A custódia matutina usque ad noctem, speret Israël in Dómino.
От стражи утренней до ночи, надеется Израиль на Господа.
Quia apud Dóminum misericórdia: et copiósa apud eum redémptio.
Ибо у Господа милость, и многое у Него избавление.
Et ipse rédimet Israël, ex ómnibus iniquitátibus ejus.
И Он избавит Израиля от всех беззаконий его.
Amen
Аминь





Writer(s): Arvo Part


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.