Paroles et traduction Arwen - At The End
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emember
back
in
93'
Помнишь,
в
93-м?
It
was
him
and
him
and
you
and
me
Это
были
он,
он,
ты
и
я
We
all
hung
out
in
the
hallway
Мы
все
тусовались
в
коридоре
Remember
our
good
old
school
yard
days
Помнишь
наши
старые
добрые
школьные
деньки?
We
didnt
care
about
time
or
money
Нам
было
все
равно
на
время
или
деньги
We
just
had
fun
and
played
hookey
Мы
просто
веселились
и
прогуливали
уроки
We
all
got
closer
together
Мы
все
стали
ближе
друг
к
другу
We
treated
eachother
like
brothers
Мы
относились
друг
к
другу
как
братья
But
as
the
time
went
by,
ive
come
to
realise
Но
со
временем
я
поняла,
Our
friendships
not
the
same
Наша
дружба
уже
не
та
Theres
really
no
one
to
blame
На
самом
деле
некого
винить
Here
we
are,
staring
at
Вот
мы
здесь,
смотрим
на
At
the
end
of
something
good
Конец
чего-то
хорошего
Here
we
are,
staring
at
Вот
мы
здесь,
смотрим
на
At
the
end
of
brother
hood
Конец
братства
Here
we
are,
staring
at
Вот
мы
здесь,
смотрим
на
The
end
of
something
good
Конец
чего-то
хорошего
Here
we
are,
staring
at
Вот
мы
здесь,
смотрим
на
The
end
of
brother
hood
Конец
братства
We
always
had
eachothers
back
Мы
всегда
прикрывали
друг
друга
No
matter
what
differences
we
may
of
had
Независимо
от
того,
какие
у
нас
были
разногласия
We
all
went
out
separate
pathes
Мы
все
пошли
разными
путями
Just
thinking
about
it
makes
me
sad
Мне
становится
грустно
от
одной
мысли
об
этом
Why
dont
we
go
on
our
friends
Почему
мы
не
продолжаем
нашу
дружбу?
It
isnt
that
bad,
its
at
the
end
Все
не
так
плохо,
это
просто
конец
What
about
all
those
times
А
как
же
все
те
времена?
Brother
hood
is
a
crime.
Братство
- это
преступление.
But
as
the
time
went
by,
ive
come
to
realise
Но
со
временем
я
поняла,
Our
friendships
not
the
same
Наша
дружба
уже
не
та
Theres
really
no
one
to
blame
На
самом
деле
некого
винить
Here
we
are,
staring
at
Вот
мы
здесь,
смотрим
на
At
the
end
of
something
good
Конец
чего-то
хорошего
Here
we
are,
staring
at
Вот
мы
здесь,
смотрим
на
At
the
end
of
brother
hood
Конец
братства
Here
we
are,
staring
at
Вот
мы
здесь,
смотрим
на
The
end
of
something
good
Конец
чего-то
хорошего
Here
we
are,
staring
at
Вот
мы
здесь,
смотрим
на
The
end
of
brother
hood
Конец
братства
And
all
this
time,
И
все
это
время,
Ive
been
thankful
for
having
friends
like
you
Я
была
благодарна
за
таких
друзей,
как
ты
It
will
never
get
to
my
mind,
Это
никогда
не
придет
мне
в
голову,
As
you,
this
is
what
it
comes
to
Что
с
тобой
все
так
обернется
But
i
just
have
to
face
the
facts
Но
я
просто
должна
смириться
с
фактами
That
nothing
in
this
world
is
really
meant
to
last
Что
ничто
в
этом
мире
не
вечно
Here
we
are,
its
where
were
at.
Вот
мы
здесь,
вот
где
мы
оказались.
Here
we
are
again.
Вот
мы
здесь
снова.
Here
we
are,
staring
at
Вот
мы
здесь,
смотрим
на
At
the
end
of
something
good
Конец
чего-то
хорошего
Here
we
are,
staring
at
Вот
мы
здесь,
смотрим
на
At
the
end
of
brother
hood
Конец
братства
Here
we
are,
staring
at
Вот
мы
здесь,
смотрим
на
The
end
of
something
good
Конец
чего-то
хорошего
Here
we
are,
staring
at
Вот
мы
здесь,
смотрим
на
The
end
of
brother
hood
Конец
братства
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.