Ary Barroso - Falta de Consciência - traduction des paroles en allemand

Falta de Consciência - Ary Barrosotraduction en allemand




Falta de Consciência
Mangel an Gewissen
Meu pobre coração
Mein armes Herz,
Você maltrata por querer
das du mutwillig quälst
E faz sofrer, ingrata
und leiden lässt, Undankbare
é não ter um pingo
Es zeigt, dass du nicht ein Fünkchen
De consciência
Gewissen hast
Tenha paciência, tenha
Hab Geduld, hab Mitleid
De quem no mundo vive
mit dem, der allein auf der Welt lebt
Eu faço por tirar
Ich bemühe mich,
Do pensamento esta lembrança
diese Erinnerung aus meinem Kopf zu verbannen
Que me domina
die mich beherrscht
Irei cumprir a minha sina
Ich werde mein Schicksal erfüllen
O esquecimento será minha vingança
Das Vergessen wird meine Rache sein
Eu sei, arranjaste outro amor
Ich weiß, du hast eine neue Liebe gefunden
E da vida, fingida
Und von diesem vorgetäuschten Leben,
Tenho que tudo de passar
habe ich den Glauben, dass alles vorübergehen wird
Então irei gozar!
Dann werde ich genießen!
Quem despreza um coração
Wer ein Herz verachtet
Sem ter razão, por prazer
ohne Grund, nur zum Vergnügen
Mais tarde irá se arrepender
wird es später bereuen
Porque o mundo é mesmo assim
Denn so ist die Welt nun mal
Um tormento sem fim
Eine endlose Qual
E a mulher, abismo de maldade
Und die Frau, ein Abgrund der Bosheit
Eis a verdade!
Das ist die Wahrheit!
É difícil se viver sem padecer
Es ist schwer zu leben, ohne zu leiden
Não ninguém... lá!
Es gibt niemanden... ach was!
mal que vem pra bem
Es gibt Übel, das zum Guten kommt





Writer(s): Ary Barroso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.