Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Baixa Do Sapateiro
In der Baixa do Sapateiro
Na
Baixa
do
Sapateiro
In
der
Baixa
do
Sapateiro
Ary
Barroso
(1938)
Ary
Barroso
(1938)
Ai,
amor
ai,
ai
Ai,
Liebe,
ach,
Amor,
bobagem
que
Liebe,
eine
Dummheit,
die
A
gente
não
explica
ai,
ai
man
nicht
erklären
kann,
ach,
Prova
um
bocadinho,
oi
man
kostet
ein
bisschen,
oh,
Fica
envenenando,
oi
wird
vergiftet,
oh,
E
pro
resto
da
vida
é
um
tal
de
sofrer
und
für
den
Rest
des
Lebens
leidet
man
so
sehr
Ô
lará,
ô
lerê
Ô
lará,
ô
lerê
Ô
Bahia,
iaiá
Ô
Bahia,
iaiá
Bahia
que
não
me
sai
do
pensamento
Bahia,
das
mir
nicht
aus
dem
Sinn
geht
Faço
o
meu
lamento,
oi
Ich
beklage
mich,
oh,
Na
desesperança,
oi
in
der
Verzweiflung,
oh,
De
encontrar
nesse
mundo
in
dieser
Welt
die
Liebe
zu
finden,
O
amor
que
eu
perdi
na
Bahia
die
ich
in
Bahia
verloren
habe
Vou
contar
Ich
werde
erzählen
Na
Baixa
do
Sapateiro
In
der
Baixa
do
Sapateiro
Eu
encontrei
um
dia
habe
ich
eines
Tages
A
morena
mais
frajola
da
Bahia
die
hübscheste
Brünette
von
Bahia
getroffen
Pedi
um
beijo,
não
deu
Ich
bat
um
einen
Kuss,
sie
gab
ihn
nicht
Um
abraço,
sorriu
Um
eine
Umarmung,
sie
lächelte
Pedi
a
mão,
não
quis
dar
Ich
bat
um
ihre
Hand,
sie
wollte
sie
nicht
geben
Bahia,
terra
de
felicidade
Bahia,
Land
des
Glücks
Morena,
ah
morena
Schöne,
ach
Schöne,
Eu
ando
louco
de
saudade
ich
bin
verrückt
vor
Sehnsucht
Meu
Senhor
do
Bonfim
Mein
Herr
von
Bonfim
Arranje
outra
morena
besorge
mir
eine
andere
Schöne,
Igualzinha
prá
mim
genauso
eine
für
mich
Ai
Bahia,
iaiá
Ai
Bahia,
iaiá
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Gilbert, Ary Barroso
Album
Bemzinho
date de sortie
16-07-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.