Paroles et traduction Ary feat. Titica - Pelo Menos 50
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
novo,
de
novo
Ещё
раз,
ещё
раз
Ui,
ui,
ui,
ui...
imbatível!
Уи,
уи,
уи,
уи...
Непобедима!
Ai
tcha
tcha
tcha
Ай
ча
ча
ча
Pelo
menos
(ai
ai
mama)
Хотя
бы
(ай
ай
мама)
Pelo
menos
50,
aiué!
Хотя
бы
50,
эуэ!
Tô
pensare
é
amiga,
aiué!
Думаю,
это
подружка,
эуэ!
Afinal
é
rivale,
iwo!
(Mana
granda
rivale)
В
конце
концов,
соперница,
иво!
(Главная
соперница)
Tô
pensare
é
bancário,
aiué!
Думаю,
это
банкир,
эуэ!
Afinale
gatero
é
(gatero
é)
В
конце
концов,
бабник
это
(бабник
это)
Gatero
é,
gatero
é
(granda
gata
mana,
gateiro!)
Бабник
это,
бабник
это
(крутая
кошечка,
бабник!)
Pelo
menos
(ai
ai
mama)
Хотя
бы
(ай
ай
мама)
Durmo
ainda
em
casa,
aiué!
(He
he!)
Сплю
ещё
дома,
эуэ!
(Хе
хе!)
Toda
hora
na
rua,
aiué!
(tá
crocante)
Всё
время
на
улице,
эуэ!
(она
хрустящая)
Tô
pensare
que
é
meu,
aiué!
Думаю,
что
она
моя,
эуэ!
É
embora
da
vizinha,
uwo
wo
ui!
Уходи
от
соседки,
уво
во
уи!
(Cuidado
não
é
conversa
nossa
é
da
vizinha,
mana!
Ha
ha,
mas
o
quê!)
(Осторожно,
это
не
наш
разговор,
это
соседка,
девочка!
Ха
ха,
но
что
поделать!)
Pelo
menos
(ai
ai
mama)
Хотя
бы
(ай
ай
мама)
Tô
pensare
é
fezada,
aiué!
Думаю,
это
колдовство,
эуэ!
Afinale
é
feitiço,
hummm!
(Granda
feitiço
mana,
estão
a
pôr
as
peba
nas
portas!)
В
конце
концов,
это
чары,
хммм!
(Сильные
чары,
девочка,
они
кладут
кости
у
дверей!)
Tô
pensare
é
boda,
ah
ah
ah
ah!
(Tá
crocante!)
Думаю,
это
свадьба,
ах
ах
ах
ах!
(Она
хрустящая!)
Afinale
é
tomba!
(Tia
Belita
mana,
até
quando?)
В
конце
концов,
это
гробница!
(Тетя
Белита,
девочка,
доколе?)
Pelo
menos
(ai
ai
mama)
Хотя
бы
(ай
ай
мама)
Tô
pensare
é
cabelo,
aiué!
Думаю,
это
волосы,
эуэ!
Afinale
é
fibra,
hum!
В
конце
концов,
это
фибра,
хмм!
Tô
a
pensare
é
estudante,
hum
hum
hum
hum!
Думаю,
это
студентка,
хмм
хмм
хмм
хмм!
Afinale
é
turista,
é
passeare
(granda
turista,
êêê)
В
конце
концов,
это
туристка,
она
гуляет
(крутая
туристка,
эээ)
Pelo
menos
estuda
um
pouco
só!
Хотя
бы
немного
поучись!
Pelo
menos
(ai
ai
mama)
Хотя
бы
(ай
ай
мама)
Tô
pensare
é
cumadre,
aiué!
Думаю,
это
кума,
эуэ!
Afinale
é
madrasta,
humm
(mana...
controla!)
В
конце
концов,
это
мачеха,
хмм
(девочка...
держи
себя
в
руках!)
Tô
pensare
mulata,
aiué!
Думаю,
мулатка,
эуэ!
Afinale
é
o
mekako,
ha
ha!
В
конце
концов,
это
мекако,
ха
ха!
Mekako,
é
mekako
Мекако,
это
мекако
Bate
na
madeira,
seca
tudo!
Постучи
по
дереву,
высохнет
всё!
Tá
bem
bom,
tá
crocante,
tá
xuxuado
e
tá
picolas
Всё
хорошо,
она
хрустящая,
она
распутная
и
она
классная
Tá
bem
bom,
tá
crocante,
tá
xuxuado
e
tá
picolas
Всё
хорошо,
она
хрустящая,
она
распутная
и
она
классная
Abina
abeta,
abina
abeta,
abina
abeta,
abina
abeta
Абина
абета,
абина
абета,
абина
абета,
абина
абета
Telema
soi,
tukama
ah!
(ticny,
ticny)
Телема
сои,
тукама
ах!
(тикни,
тикни)
Tá
bem
bom,
tá
crocante,
tá
picolas,
tá
xuxuado
Всё
хорошо,
она
хрустящая,
она
классная,
она
распутная
Tá
bem
bom
(pelo
menos
estuda
só!)
Всё
хорошо
(хотя
бы
немного
поучись!)
Tá
crocante,
tá
picolas,
tá
xuxuado,
tá
bem
bom!
Она
хрустящая,
она
классная,
она
распутная,
всё
хорошо!
Abuluá
ma
ma
ma
abuluô
Абулуа
ма
ма
ма
абулуо
Abuluá
ma
ma
ma
abuluô
Абулуа
ма
ма
ма
абулуо
Abuluá
ma
ma
ma
abuluô
(rivale,
vou
te
dar,
mana!)
Абулуа
ма
ма
ма
абулуо
(соперница,
я
тебе
дам,
девочка!)
Abina
beta,
abina
beta,
abina
beta,
abina
beta
(no
cadengue!)
Абина
бета,
абина
бета,
абина
бета,
абина
бета
(в
ритме!)
Telema
soi,
tukama!
Телема
сои,
тукама!
No
cadengue
mana,
kanimwene!
В
ритме,
девочка,
канимвене!
Pelo
menos
(ai
ai
mama)
Хотя
бы
(ай
ай
мама)
Tô
pensare
é
fina,
aiué!
(mana
granda
grossa!)
Думаю,
она
худая,
эуэ!
(девочка,
крупная
задница!)
Afinale
é
grossa,
hum!
(bebida
buá
puca!)
В
конце
концов,
она
толстая,
хмм!
(выпивка
буа
пука!)
Tô
pensare
é
caenche,
aiué!
(mana,
granda
injeção!)
Думаю,
это
каплица,
эуэ!
(девочка,
большая
инъекция!)
Afinale
é
injeção,
injeção
(mana
granda
pica
de
injeção)
В
конце
концов,
это
инъекция,
инъекция
(девочка,
большой
укол!)
Injeção
tá
enxere!
(é
a
boda!)
Инъекция
наполняет!
(это
свадьба!)
Pelo
menos
(ai
ai
mama)
Хотя
бы
(ай
ай
мама)
Tô
pensare
é
gostosa,
aiué!
(Mana
tão
a
usare
enchimento)
Думаю,
она
аппетитная,
эуэ!
(Девочка,
они
используют
наполнитель)
Afinale
é
enchimento,
ê
mana!
(Mana
do
Brasil,
bem
bom)
В
конце
концов,
это
наполнитель,
эй,
девочка!
(Девочка
из
Бразилии,
очень
хорошо)
Vai
rebentar
mana,
vai
rebentare!
Взорвешься,
девочка,
взорвешься!
(Fica,
vai
no
ginásio,
vais
ficar
é
saborosa
como
a
tia
Ticny)
(Иди,
иди
в
спортзал,
станешь
такой
же
аппетитной,
как
тетя
Тикни)
Não
vais
conseguir
fazer
filho
mana!
Pára
com
isso!
Не
сможешь
родить
ребенка,
девочка!
Прекрати
это!
(Ai
tá
bem
bom,
ai
tá
bem
bom)
faz
ginásio
(Ай,
все
хорошо,
ай,
все
хорошо)
занимайся
спортом
Faz
ginásio
mana!
(ai
tá
picolas,
tá
xuxuado)
Занимайся
спортом,
девочка!
(ай,
это
классно,
это
распутно)
Faz
ginásio
mana,
não
custa
nada,
vais
ficar
rija
mana!
Занимайся
спортом,
девочка,
это
бесплатно,
станешь
крутой,
девочка!
Tá
bem
bom,
tá
crocante
Всё
хорошо,
она
хрустящая
Tá
bem
bom,
tá
crocante
(ai
pelo
meno)
Всё
хорошо,
она
хрустящая
(ай,
хотя
бы)
Tá
bem
bom,
tá
crocante
(pelo
meno)
Всё
хорошо,
она
хрустящая
(хотя
бы)
Tá
picolas,
está
xuxuado
(pelo
meno
ê)
Она
классная,
она
распутная
(хотя
бы
эй)
Tá
crocante,
tá
picolas,
tá
xuxuado,
tá
bem
bom
Она
хрустящая,
она
классная,
она
распутная,
всё
хорошо
Tá
bem
bom,
tá
bem
bom,
tá
bem
bom,
tá
bem
bom
Всё
хорошо,
всё
хорошо,
всё
хорошо,
всё
хорошо
Tá
crocante,
tá
xuxuado,
tá
picolas
Она
хрустящая,
она
распутная,
она
классная
Tá
crocante,
tá
xuxuado,
tá
picolas,
tá
bem
bom...
Она
хрустящая,
она
распутная,
она
классная,
всё
хорошо...
Mana,
só
no
kamadamwenhu,
mana!
Девочка,
только
в
камадамвенху,
девочка!
Ei
tá
bem
bom,
tá
bem
bom,
tá
bem
bom
Эй,
всё
хорошо,
всё
хорошо,
всё
хорошо
Tá
crocante,
tá
xuxuado
Она
хрустящая,
она
распутная
Essa
é
pra
todas
as
boas!
Это
для
всех
хороших!
Ai
colegas,
colegas
Ай,
коллеги,
коллеги
Pensaram
que
ia
parar
só
já
no
boneco,
né?
Думали,
что
я
остановлюсь
на
кукле,
да?
Nunca!
Boneco?
Hah!
Никогда!
Кукла?
Ха!
Essa
é
mais
outra!
Это
ещё
одна!
A
bina
loketo
ê!
(ui,
ui,
ui)
Абина
локето
эй!
(уи,
уи,
уи)
A
bina
loketo
ê
(a
dupla
imparável,
imbatível)
Абина
локето
эй
(неудержимый
дуэт,
непобедимый)
Ai
bina
loketo
ê!
Ай,
абина
локето
эй!
Itisa
itisa
itisa
itisa
(feitiço
também
aqui
não
pega)
Итиса,
итиса,
итиса,
итиса
(колдовство
здесь
тоже
не
работает)
Sa
loketo,
sa
loketo,
bina
loketo,
bina
loketo
Са
локето,
са
локето,
абина
локето,
абина
локето
(O
nosso
feitiço
tem
dado
certo,
tem
dado
certo...)
(Наше
колдовство
сработало,
сработало...)
Abina
abeta,
abina
abeta,
abina
abeta...
Абина
абета,
абина
абета,
абина
абета...
Pelo
menos
vai
orare
para
Deus
te
abençoare
Хотя
бы
молись
Богу,
чтобы
он
благословил
тебя
Como
nós,
como
nós
ê,
o
talento
é
naturale!
Как
нас,
как
нас,
эй,
талант
- это
естественно!
Ui
ui
ui
ui,
ui
ui
ui
ui
Уи,
уи,
уи,
уи,
уи,
уи,
уи,
уи
Ye
ye
ye
ye
Йе,
йе,
йе,
йе
Ai
Titica,
vão
te
matar
mana!
Ай,
Титика,
тебя
убьют,
девочка!
Não
vão
conseguire,
somos
imbatíves
Им
не
удастся,
мы
непобедимы
Yo
yo,
batemo
na
madeira
e
secamo
tudo
memo,
secamos!
Йо,
йо,
постучим
по
дереву
и
всё
высохнет,
высохнет!
Podem
vir
falar
malê...
Пусть
попробуют
плохо
говорить...
Tá
crocante,
tá
picolas
Она
хрустящая,
она
классная
Abina
abeta,
abina
abeta,
abina
abeta
Абина
абета,
абина
абета,
абина
абета
Tá
bem
bom,
tá
crocante,
tá
xuxuado
e
tá
picolas...
Всё
хорошо,
она
хрустящая,
она
распутная
и
она
классная...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ary
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.