Paroles et traduction ARYA - BOYS IN BLUE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
go
the
boys
in
blue
Там
идут
мальчики
в
синем
Wonder
who
they
loyal
to
Интересно,
кому
они
верны
You
get
outta
line
Вы
выходите
из
строя
They
clutchin
that
9
Они
цепляются
за
это
9
And
gon
let
it
point
at
you
И
позволь
ему
указать
на
тебя
They
killin
like
poison
do
Они
убивают,
как
яд.
Watch
the
media
exploit
the
view
Смотрите,
как
СМИ
используют
точку
зрения
But
Charles
Starks
is
a
cold
blooded
killer
Но
Чарльз
Старкс
— хладнокровный
убийца.
You
cant
avoid
the
truth
Вы
не
можете
избежать
правды
'Cause
Bradley
got
executed
Потому
что
Брэдли
казнили
No
trial,
no
defense
Нет
суда,
нет
защиты
Know
he
guilty
lookin
at
his
skin
Знай,
что
он
виноват,
глядя
на
свою
кожу
Stackin
bodies
filled
with
melanin
Тела
Stackin,
наполненные
меланином
Shootin
shit
for
the
hell
of
it
Стреляй
в
дерьмо,
черт
возьми.
Justice?
Irrelevant
Справедливость?
Не
имеющий
отношения
It's
the
same
story
since
the
days
of
old
Это
та
же
история
с
давних
времен
Police
to
the
slave
patrol
Полиция
в
рабский
патруль
Bangin
in
Little
Rock
Бангин
в
Литл-Роке
Thuggin
out
with
the
Glock
Бандит
с
Глоком
Flag
on
'em
and
it's
fuck
the
opps
Флаг
на
них,
и
это
ебать
оппонентов
Got
rank,
and
some
bodies
caught
Получил
звание,
и
некоторые
тела
пойманы
Disrespect'll
prolly
get
you
dropped
Неуважение,
вероятно,
заставит
вас
упасть
Big
body
whip
on
the
block
Большой
хлыст
на
блоке
AR
in
the
trunk,
30
shots
AR
в
стволе,
30
выстрелов
Yeah
I'm
talkin
bout
the
fuckin
cops,
bout
the
fuckin
cops
Да,
я
говорю
о
гребаных
копах,
о
гребаных
копах
I
got
love
for
my
Bloods,
love
for
my
Crips
У
меня
есть
любовь
к
моей
крови,
любовь
к
моему
Crips
All
my
GDs
stay
with
the
shit
Все
мои
GD
остаются
с
дерьмом
Do
believe
in
heaven
for
a
G
Верь
в
рай
для
G
But
dead
pigs
better
rest
in
piss
Но
мертвые
свиньи
лучше
отдыхают
в
моче
Cant
corner
the
Dorner
big
shoutout
to
Chris
Не
могу
загнать
Дорнера
в
угол,
большой
привет
Крису
The
rest
of
em
ain't
nothin
but
trouble
Остальные
из
них
не
что
иное,
как
проблемы
So
if
you
see
that
old
Crown
Vic
Так
что,
если
вы
увидите
эту
старую
Краун
Вик
Better
dip
out
on
the
double
Лучше
окунуться
в
двойную
There
go
the
boys
in
blue
Там
идут
мальчики
в
синем
Wonder
who
they
loyal
to
Интересно,
кому
они
верны
You
get
outta
line
Вы
выходите
из
строя
They
clutchin
that
9
Они
цепляются
за
это
9
And
gon
let
it
point
at
you
И
позволь
ему
указать
на
тебя
They
killin
like
poison
do
Они
убивают,
как
яд.
Watch
the
media
exploit
the
view
Смотрите,
как
СМИ
используют
точку
зрения
But
Charles
Starks
is
a
cold
blooded
killer
Но
Чарльз
Старкс
— хладнокровный
убийца.
You
cant
avoid
the
truth
Вы
не
можете
избежать
правды
'Cause
Bradley
got
executed
Потому
что
Брэдли
казнили
No
trial,
no
defense
Нет
суда,
нет
защиты
Know
he
guilty
lookin
at
his
skin
Знай,
что
он
виноват,
глядя
на
свою
кожу
Stackin
bodies
filled
with
melanin
Тела
Stackin,
наполненные
меланином
Shootin
shit
for
the
hell
of
it
Стреляй
в
дерьмо,
черт
возьми.
Justice?
Irrelevant
Справедливость?
Не
имеющий
отношения
It's
the
same
story
since
the
days
of
old
Это
та
же
история
с
давних
времен
Police
to
the
slave
patrol
Полиция
в
рабский
патруль
Alhamdulillah
Альхамдулиллах
We
dont
fuck
with
no
swine
Мы
не
трахаемся
без
свиней
They
violatin,
we
push
back
like
o-line
Они
скрипят,
мы
отталкиваемся,
как
о-лайн
Excuse
me
"sir"
but
I
know
my
rights
Извините
"сэр",
но
я
знаю
свои
права
Can't
say
shit
to
you
'cause
amendment
5
Не
могу
сказать
тебе
ни
хрена,
потому
что
поправка
5
And
my
partner
here
got
your
ass
on
live
И
мой
партнер
здесь
получил
твою
задницу
в
прямом
эфире
So
smile
for
the
fuckin
camera
Так
что
улыбайся
в
гребаную
камеру.
This
shit
got
ultrawide
panorama
Это
дерьмо
получило
сверхширокую
панораму
If
you
wanna
get
it
poppin
like
a
Fanta
Если
вы
хотите,
чтобы
это
попсовое,
как
Fanta
Ask,
but
you
wont
ever
get
a
answer
Спроси,
но
ты
никогда
не
получишь
ответ
Yeah,
'cause
I
ain't
seen
shit,
I
don't
know
shit
Да,
потому
что
я
ни
хрена
не
видел,
ни
хрена
не
знаю
No
drama,
this
ain't
Maury
Povich
Никакой
драмы,
это
не
Мори
Пович
Can
you
search?
Вы
можете
искать?
Go
on
dip
if
you
ain't
got
a
warrant
Иди
на
дно,
если
у
тебя
нет
ордера
Situation
hot
or
cold
Ситуация
горячая
или
холодная
You
dont
shoot
Goldilocks
no
porridge
Вы
не
стреляете
в
Златовласку
без
каши
But
if
they
black,
shit
might
get
morbid
Но
если
они
черные,
дерьмо
может
стать
болезненным
Gun
em
down
after
single
warnin
Стреляй
их
вниз
после
одного
предупреждения
Blood
pourin
outta
vital
organs
Кровь
льется
из
жизненно
важных
органов
Point
blank
like
Dante
В
упор,
как
Данте
Or
long
shot,
Aaron
Sorkin
Или
длинный
выстрел,
Аарон
Соркин
Hands
up,
it
ain't
do
or
die
Руки
вверх,
это
не
сделать
или
умереть
Funny
they
got
Dylan
Roof
alive
Забавно,
что
Дилан
Руф
жив
Robert
Aaron
Long
wasn't
brutalized
Роберт
Аарон
Лонг
не
подвергался
жестокому
обращению
You
know
due
process
due
for
whites
Вы
знаете
надлежащую
правовую
процедуру
для
белых
There
go
the
boys
in
blue
Там
идут
мальчики
в
синем
Wonder
who
they
loyal
to
Интересно,
кому
они
верны
You
get
outta
line
Вы
выходите
из
строя
They
clutchin
that
9
Они
цепляются
за
это
9
And
gon
let
it
point
at
you
И
позволь
ему
указать
на
тебя
They
killin
like
poison
do
Они
убивают,
как
яд.
Watch
the
media
exploit
the
view
Смотрите,
как
СМИ
используют
точку
зрения
But
Charles
Starks
is
a
cold
blooded
killer
Но
Чарльз
Старкс
— хладнокровный
убийца.
You
cant
avoid
the
truth
Вы
не
можете
избежать
правды
'Cause
Bradley
got
executed
Потому
что
Брэдли
казнили
No
trial,
no
defense
Нет
суда,
нет
защиты
Know
he
guilty
lookin
at
his
skin
Знай,
что
он
виноват,
глядя
на
свою
кожу
Stackin
bodies
filled
with
melanin
Тела
Stackin,
наполненные
меланином
Shootin
shit
for
the
hell
of
it
Стреляй
в
дерьмо,
черт
возьми.
Justice?
Irrelevant
Справедливость?
Не
имеющий
отношения
It's
the
same
story
since
the
days
of
old
Это
та
же
история
с
давних
времен
Police
to
the
slave
patrol
Полиция
в
рабский
патруль
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yuni Wa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.