Paroles et traduction Aryan Kapoor - Novus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayo,
I'd
like
to
take
this
opportunity
to
introduce
myself
Эй,
я
бы
хотел
воспользоваться
возможностью
представиться.
Aw
shit,
just
run
it,
run
it
Черт,
просто
читай,
читай
дальше.
I'm
young,
I'm
paid,
I'm
trying
to
change
the
game
Я
молод,
у
меня
есть
деньги,
я
пытаюсь
изменить
игру.
Like
I'm
playing
on
my
PS
but
the
disk
won't
run
again
Как
будто
я
играю
на
своей
PS,
но
диск
не
запускается
снова.
I
boast,
almost,
I
roll
in
with
the
ghost
Я
хвастаюсь,
почти,
я
врываюсь
с
призраком
Of
all
the
old
money
cuz
I'm
gonna
make
the
most
Всех
старых
денег,
потому
что
я
собираюсь
выжать
максимум.
Then
burn
it
all
away
cuz
I
don't
do
no
toast
А
потом
сжечь
все
дотла,
потому
что
я
не
люблю
тосты.
You
be
fighting
for
the
crumbs,
I
be
all
up
in
a
boat
Ты
борешься
за
крошки,
а
я
плыву
на
лодке.
Throwing
water
to
these
other
fishes
in
the
sea
Брызгаю
водой
на
этих
рыбешек
в
море.
And
I
know
they
need
this
cuz
they
be
so
thirsty
И
я
знаю,
что
им
это
нужно,
потому
что
они
так
хотят
пить.
I
pull
up
just
me,
I
don't
need
a
gang
Я
справлюсь
сам,
мне
не
нужна
банда.
Everyone
against
me,
yeah,
they
talk
a
lot
of
slang
Все
против
меня,
да,
они
болтают
много
сленга.
Strip
it
all
down,
man,
what
the
hell
you
saying
Упрости
все,
чувак,
что
ты,
черт
возьми,
несешь?
Pass
the
mic
to
me
and
the
crowd
just
go
insane
Передай
мне
микрофон,
и
толпа
просто
сойдет
с
ума.
Pull
up
with
that
g-g-g-shit
Выезжайте
с
этой
херней.
Taking
ten
weeks
to
just
make
some
weak
shit
Тратить
десять
недель,
чтобы
сделать
какую-то
слабую
чушь.
Your
life,
boy,
you
see
we
don't
see
it.
Твоя
жизнь,
парень,
мы
ее
не
видим.
If
you
drip
like
sea,
you
should
drop
like
me
Если
ты
капаешь,
как
море,
ты
должен
падать,
как
я.
I
got
the
flow
to
submerse
ya
У
меня
есть
флоу,
чтобы
утопить
тебя.
My
shit
is
voodoo,
but
I
ain't
come
to
curse
ya
Моя
хрень
- это
вуду,
но
я
пришел
не
для
того,
чтобы
проклясть
тебя.
Who
are
you
too,
wait,
I
ain't
ever
heard
ya
Кто
ты
такой,
подожди,
я
никогда
о
тебе
не
слышал.
If
I
kept
a
strap,
then
I'd
probably
hurt
ya
Если
бы
у
меня
был
ствол,
я
бы,
наверное,
сделал
тебе
больно.
That's
just
a
stereotype
Это
просто
стереотип.
Rappers
like
that
don't
exist
in
real
life
Таких
рэперов
не
существует
в
реальной
жизни.
Okay,
nevermind
then
Ладно,
неважно.
I
gotta
continue
and
just
keep
surviving
Я
должен
продолжать
и
просто
выживать.
Nah,
we
gon'
keep
on
thriving
Нет,
мы
будем
продолжать
процветать.
It's
been
a
long
time,
I'm
done
moving
in
silence
Прошло
много
времени,
я
устал
двигаться
в
тишине.
I
rap
like
it's
a
business,
I
do
business
like
its
art
Я
читаю
рэп
так,
как
будто
это
бизнес,
я
занимаюсь
бизнесом
так,
как
будто
это
искусство.
Cuz
I
can
play
you
all
from
the
very
very
start
Потому
что
я
могу
играть
вами
всеми
с
самого
начала.
If
you
really
think
this
acting
then
you
ain't
very
smart
Если
ты
действительно
думаешь,
что
это
игра,
значит,
ты
не
очень
умен.
I
guess
it's
kinda
nice
cuz
you
know
to
play
your
part
Наверное,
это
даже
хорошо,
потому
что
ты
знаешь
свою
роль.
Okay,
they
never
stop
me
Ладно,
они
никогда
меня
не
остановят.
We
gon'
press
up
on
you
Gs
like
we
going
lobby
Мы
нажмем
на
вас,
парни,
как
будто
мы
идем
в
лобби.
You
gon'
wanna
steal
my
sound,
yeah
you
gonna
rob
me
Ты
захочешь
украсть
мой
звук,
да,
ты
ограбишь
меня.
You
gon'
crack
up
under
pressure,
you
a
carbon
copy
Ты
сломаешься
под
давлением,
ты
жалкая
копия.
You
bring
up
shit
from
way
back,
you
kinda
floppy
Ты
поднимаешь
дерьмо
из
прошлого,
ты
какой-то
расхлябанный.
All
these
girls
they
hit
em
all
that's
why
we
call
em
shotty(shorty)
Все
эти
девчонки
дают
им
всем,
поэтому
мы
называем
их
шорти.
What's
your
count,
man
where
they
gonna
find
your
body
Какой
у
тебя
счет,
чувак,
где
они
найдут
твое
тело?
Kick
em
down
the
stairs
ASAP,
it's
kinda
rocky
Сбросьте
их
с
лестницы
как
можно
скорее,
там
немного
каменисто.
You
write
your
name
in
sand
so
it
only
stays
a
day
Ты
пишешь
свое
имя
на
песке,
поэтому
оно
остается
только
на
день.
I'm
coming
through
real
wavy
and
the
others
fade
away
Я
прихожу
настоящей
волной,
а
остальные
исчезают.
Y'all
stuck
collecting
seashells
and
bathing
in
sun
rays
Вы
застряли,
собирая
ракушки
и
купаясь
в
солнечных
лучах.
I'm
tryna
get
a
lifetime
done
in
one
day
Я
пытаюсь
прожить
целую
жизнь
за
один
день.
One
way
or
another,
I'm
getting
it
Так
или
иначе,
я
получу
это.
Time
coming,
but
I
ain't
ever
letting
it
Время
идет,
но
я
никогда
не
позволю
этому
случиться.
Stop
the
watch
make
it
go
backwards
Остановите
часы,
поверните
их
назад.
Cuz
I
got
scores
to
settle
with
these
rappers
Потому
что
у
меня
есть
счеты
с
этими
рэперами.
Who
else
is
coming
second
to
me
Кто
еще
идет
на
втором
месте
после
меня?
I
hit
the
deck
hard,
aiding
all
the
sea
Я
сильно
ударился
о
палубу,
помогая
всему
морю.
Man
it's
been
a
while
since
they
showed
love
to
me
Чувак,
прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
они
проявили
ко
мне
любовь.
Cuz
I
was
here
when
my
heat
burned
up
the
fleet
Потому
что
я
был
здесь,
когда
мой
жар
сжег
весь
флот.
Essentially
my
time
on
a
premium
По
сути,
мое
время
на
вес
золота.
You
gon'
see
when
you
see
him
Ты
все
увидишь,
когда
увидишь
его.
Then
you
gon'
have
to
please
him
Тогда
тебе
придется
угождать
ему.
If
you
listening
right
now,
you
on
the
team
then
Если
ты
слушаешь
это
прямо
сейчас,
значит,
ты
в
команде.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aryan Kapoor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.