Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alone with You
Allein mit Dir
I
want
to
be
alone
Ich
will
alleine
sein
Alone
with
you,
does
that
make
sense?
Allein
mit
dir,
macht
das
Sinn?
I
want
to
steal
your
soul
Ich
will
deine
Seele
stehlen
And
hide
you
in
my
treasure
chest
Und
dich
in
meiner
Schatzkiste
verstecken
(Ay
yo,
Pluto,
you
goin'
brazy)
(Ay
yo,
Pluto,
du
drehst
durch)
I
don't
know
what
to
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
To
deal
with
your
kiss
on
my
neck
Um
mit
deinem
Kuss
auf
meinem
Nacken
umzugehen
I
ain't
never
had
a
girl
like
this,
real
to
the
core,
it's
real
Ich
hatte
noch
nie
ein
Mädchen
wie
dich,
echt
bis
ins
Mark,
es
ist
real
And
I
can't
talk
'bout
sex
every
day
on
the
track
Und
ich
kann
nicht
jeden
Tag
im
Track
über
Sex
reden
So
I
talk
'bout
the
shit
I
feel
Also
rede
ich
über
die
Scheiße,
die
ich
fühle
I
might
give
you
flowers
and
kisses,
not
just
dick,
and
this
shit's
real
Ich
könnte
dir
Blumen
und
Küsse
geben,
nicht
nur
Schwanz,
und
diese
Scheiße
ist
echt
I
might
pull
up
on
a
late
night
one
Ich
könnte
spät
in
der
Nacht
auftauchen
Like
slap
on
a
movie
and
come,
let's
chill
Einfach
einen
Film
anmachen
und
kommen,
lass
uns
chillen
I
remember
the
day
that
I
met
you,
no
way
could
I
ever
forget
that
Ich
erinnere
mich
an
den
Tag,
an
dem
ich
dich
traf,
ich
könnte
das
niemals
vergessen
I
would
go
back
home
in
the
DLR
train,
just
missin'
the
fact
you
left,
man
Ich
fuhr
mit
dem
DLR-Zug
nach
Hause
und
vermisste
einfach
die
Tatsache,
dass
du
weg
warst,
Mann
I'm
textin'
bro
like,
"Yo"
Ich
schreibe
meinem
Bruder:
"Yo"
E
man
text
me
back
like,
"Wagwan?"
E
Mann
schreibt
mir
zurück:
"Was
geht?"
I
said,
"Bro,
after
all
the
hoe
stages,
I'm
ready,
I
found
the
one"
Ich
sagte:
"Bruder,
nach
all
den
Schlampenphasen
bin
ich
bereit,
ich
habe
die
Richtige
gefunden"
Fake
accounts
gonna
talk
their
shit,
why?
Both
of
us
be
lit
Fake-Accounts
werden
ihren
Scheiß
reden,
warum?
Wir
beide
sind
angesagt
And
I
don't
really
give
a
fuck
'bout
that,
as
long
as
our
relationship
is
bliss
Und
das
ist
mir
scheißegal,
solange
unsere
Beziehung
glücklich
ist
And
I
know
that
my
baby
humble,
but
I
know
that
your
temper's
short
Und
ich
weiß,
dass
mein
Baby
bescheiden
ist,
aber
ich
weiß,
dass
du
ein
kurzes
Temperament
hast
And
I
know
that
I
hurt
you
one
time,
if
I
do
that
again
then
I'm
a
fool
Und
ich
weiß,
dass
ich
dich
einmal
verletzt
habe,
wenn
ich
das
nochmal
tue,
bin
ich
ein
Idiot
And
I
know
that
the
love
runs
deep,
trust
me,
you
know
I
know
Und
ich
weiß,
dass
die
Liebe
tief
geht,
vertrau
mir,
du
weißt,
ich
weiß
es
And
I
know
that
you
really
do
got
me,
trust
me,
I
know
I
know
Und
ich
weiß,
dass
du
mich
wirklich
hast,
vertrau
mir,
ich
weiß,
ich
weiß
es
Winter
time
is
cold,
it's
cold,
and
I
find
it
hard
to
express
Die
Winterzeit
ist
kalt,
es
ist
kalt,
und
ich
finde
es
schwer,
mich
auszudrücken
So
I'm
writin'
this
shit
on
notes,
I
just
put
my
feelings
into
the
music
Also
schreibe
ich
diese
Scheiße
auf
Notizen,
ich
bringe
meine
Gefühle
einfach
in
die
Musik
ein
That's
the
way
that
man
know
Das
ist
die
Art,
wie
man
es
weiß
(I
want
to
steal
your
soul)
(Ich
will
deine
Seele
stehlen)
I
wanna
steal
your
soul
now,
wha
Ich
will
jetzt
deine
Seele
stehlen,
was
I
wanna
steal
your
soul
Ich
will
deine
Seele
stehlen
(And
hide
you
in
my
treasure
chest)
(Und
dich
in
meiner
Schatzkiste
verstecken)
I'ma
hide
you,
huh,
trust
me,
they
can't
find
you
Ich
werde
dich
verstecken,
huh,
vertrau
mir,
sie
können
dich
nicht
finden
(I
don't
know
what
to
do)
(Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll)
And
I
don't
know
what
to
do
now,
nah,
but
I
don't
know
what
to
do
Und
ich
weiß
jetzt
nicht,
was
ich
tun
soll,
nein,
aber
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
(To
deal
with
your
kiss
on
my
neck)
mm
(Um
mit
deinem
Kuss
auf
meinem
Nacken
umzugehen)
mm
Hold
on,
let
me
talk
star
signs,
hear
what
I'm
sayin'
Warte,
lass
mich
über
Sternzeichen
reden,
hör
zu,
was
ich
sage
Yo,
yo,
I'm
glad
that
I
got
me
a
Pisces
Yo,
yo,
ich
bin
froh,
dass
ich
eine
Fische-Frau
habe
With
water
you
put
me
out
and
I
keep
you
grounded
Mit
Wasser
löschst
du
mich
und
ich
halte
dich
geerdet
That's
light,
B,
I'm
so
glad
that
your
mum
do
like
me
Das
ist
leicht,
B,
ich
bin
so
froh,
dass
deine
Mutter
mich
mag
Got
the
old
school
love
like
'90s
Wir
haben
die
Old-School-Liebe
wie
in
den
90ern
And
God
forbid,
if
I
ever
go
jail,
then
I
know
that
my
babe
will
write
me
Und
Gott
bewahre,
wenn
ich
jemals
ins
Gefängnis
komme,
dann
weiß
ich,
dass
mein
Baby
mir
schreiben
wird
And
I
know
that
she'd
be
there
soon,
I
got
you
and
you
be
there,
boo
Und
ich
weiß,
dass
sie
bald
da
sein
würde,
ich
habe
dich
und
du
bist
da,
Boo
I
know
when
you're
upset,
trust
me,
man
I
see
straight
through
Ich
weiß,
wenn
du
verärgert
bist,
vertrau
mir,
Mann,
ich
sehe
direkt
durch
We're
havin'
a
minor
dispute,
you
walk
out
the
room,
man
that
shit's
so
rude
Wir
haben
einen
kleinen
Streit,
du
gehst
aus
dem
Zimmer,
Mann,
das
ist
so
unhöflich
But
you
know
that
we're
stuck
like
glue,
4L
'cause
the
girl
my
boo,
Arz
Aber
du
weißt,
dass
wir
wie
Klebstoff
zusammenkleben,
4L,
weil
das
Mädchen
mein
Boo
ist,
Arz
I
don't
know
what
to
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
To
deal
with
your
kiss
on
my
neck
Um
mit
deinem
Kuss
auf
meinem
Nacken
umzugehen
I
want
to
be
alone
Ich
will
alleine
sein
Alone
with
you,
does
that
make
sense?
Allein
mit
dir,
macht
das
Sinn?
I
want
to
steal
your
soul
Ich
will
deine
Seele
stehlen
And
hide
you
in
my
treasure
chest
Und
dich
in
meiner
Schatzkiste
verstecken
I
don't
know
what
to
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
To
deal
with
your
kiss
on
my
neck
Um
mit
deinem
Kuss
auf
meinem
Nacken
umzugehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Finneas O Connell, Rome Myers, Billie O Connell, Roland Hannah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.