Arzu Əliyeva - Nədən Oldu - Orkestr Versiyası - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arzu Əliyeva - Nədən Oldu - Orkestr Versiyası




Nədən Oldu - Orkestr Versiyası
Почему так случилось - Оркестровая версия
Əllərini üzüb məndən
Убрав свои руки от меня,
Yarım birbaş gedən oldu
Мой любимый, ты ушел от меня.
Əllərini üzüb məndən
Убрав свои руки от меня,
Yarım birbaş gedən oldu
Мой любимый, ты ушел от меня.
Can deyib, can eşidərdik
Душа звала, душа слышала,
Bu ayrılıq nədən oldu?
Почему же мы расстались?
Can deyib, can eşidərdik
Душа звала, душа слышала,
Bu ayrılıq nədən oldu?
Почему же мы расстались?
Öz eşqimdən, diləyimdən
От моей любви, от желания моего
Ayrı düşdüm illərlə mən
Разлучена я была долгие годы.
Öz eşqimdən, diləyimdən
От моей любви, от желания моего
Ayrı düşdüm illərlə mən
Разлучена я была долгие годы.
Ancaq səndən ayrı gəzən
Но только от тебя отдельно живущее
Ürək deyil, bədən oldu
Не сердце мое, а лишь тело осталось.
Ürək deyil, bədən oldu
Не сердце мое, а лишь тело осталось.
Bədən oldu
Тело осталось.
Ancaq səndən ayrı gəzən
Но только от тебя отдельно живущее
Ürək deyil, bədən oldu
Не сердце мое, а лишь тело осталось.
Ürək deyil, bədən oldu
Не сердце мое, а лишь тело осталось.
Bədən oldu
Тело осталось.
Əzizəm, xəndan oldu
Дорогой мой, счастье наше увяло,
Gül bağçada xəzan oldu
В цветущем саду наступила осень.
Əzizəm, xəndan oldu
Дорогой мой, счастье наше увяло,
Gül bağçada xəzan oldu
В цветущем саду наступила осень.
Mən ki səndən ayrılmazdım
Я бы никогда от тебя не ушла,
Bu ayrılıq səndən oldu
Эта разлука произошла по твоей вине.
Mən ki səndən ayrılmazdım
Я бы никогда от тебя не ушла,
Bu ayrılıq səndən oldu
Эта разлука произошла по твоей вине.
Öz eşqimdən, diləyimdən
От моей любви, от желания моего
Ayrı düşdüm illərlə mən
Разлучена я была долгие годы.
Öz eşqimdən, diləyimdən
От моей любви, от желания моего
Ayrı düşdüm illərlə mən
Разлучена я была долгие годы.
Ancaq səndən ayrı gəzən
Но только от тебя отдельно живущее
Ürək deyil, bədən oldu
Не сердце мое, а лишь тело осталось.
Ürək deyil, bədən oldu
Не сердце мое, а лишь тело осталось.
Bədən oldu
Тело осталось.
Ancaq səndən ayrı gəzən
Но только от тебя отдельно живущее
Ürək deyil, bədən oldu
Не сердце мое, а лишь тело осталось.
Ürək deyil, bədən oldu
Не сердце мое, а лишь тело осталось.
Bədən oldu
Тело осталось.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.