Paroles et traduction Arzu Əliyeva - Qal, Sənə Qurban
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qal, Sənə Qurban
Stay, I'm Your Sacrifice
Getmə,
kimsəsizəm
Don't
go,
I'm
all
alone
Qal,
sənə
qurban
Stay,
I'm
your
sacrifice
Bu
dilsiz,
ağızsız
This
tongueless,
voiceless
Lal
sənə
qurban
Mute,
I'm
your
sacrifice
Getmə,
kimsəsizəm
Don't
go,
I'm
all
alone
Qal,
sənə
qurban
Stay,
I'm
your
sacrifice
Bu
dilsiz,
ağızsız
This
tongueless,
voiceless
Lal
sənə
qurban
Mute,
I'm
your
sacrifice
Mənlə
şirin
danış
Speak
sweetly
to
me
Mənlə
şirin
gül
Smile
sweetly
at
me
Mənlə
şirin
danış
Speak
sweetly
to
me
Mənlə
şirin
gül
Smile
sweetly
at
me
Ələnsin
ləbindən
May
honey
drip
from
your
lips
Bal,
sənə
qurban
Honey,
I'm
your
sacrifice
Bal,
sənə
qurban
Honey,
I'm
your
sacrifice
Ələnsin
ləbindən
May
honey
drip
from
your
lips
Bal,
sənə
qurban
Honey,
I'm
your
sacrifice
Bal,
sənə
qurban
Honey,
I'm
your
sacrifice
Getmə,
uzaqlara
Don't
go
far
away
Qal,
sənə
qurban
Stay,
I'm
your
sacrifice
Ömürlük
həmdəmim
Be
my
lifelong
companion
Ol,
sənə
qurban
Become
mine,
I'm
your
sacrifice
Getmə,
uzaqlara
Don't
go
far
away
Qal,
sənə
qurban
Stay,
I'm
your
sacrifice
Ömürlük
həmdəmim
Be
my
lifelong
companion
Ol,
sənə
qurban
Become
mine,
I'm
your
sacrifice
Mənlə
şirin
danış
Speak
sweetly
to
me
Mənlə
şirin
gül
Smile
sweetly
at
me
Mənlə
şirin
danış
Speak
sweetly
to
me
Mənlə
şirin
gül
Smile
sweetly
at
me
Ələnsin
ləbindən
May
honey
drip
from
your
lips
Bal,
sənə
qurban
Honey,
I'm
your
sacrifice
Bal,
sənə
qurban
Honey,
I'm
your
sacrifice
Ələnsin
ləbindən
May
honey
drip
from
your
lips
Bal,
sənə
qurban
Honey,
I'm
your
sacrifice
Bal,
sənə
qurban
Honey,
I'm
your
sacrifice
Düşməsin
qəlbinə
əğyar
Don't
let
another
capture
your
heart
Yıxıb
bu
könlüm
evin,
eyləyib
viran
getmə
Having
destroyed
the
house
of
my
heart,
leaving
it
in
ruins,
don't
go
Yoxumdur
tabü
tavan
firqətə,
cavan
getmə
I
have
no
strength
or
endurance
for
separation,
don't
go,
my
young
love
Fəda...
Fəda
olum
sənə
mən,
səndən
ayrıla
bilməm
I
sacrifice...
I
sacrifice
myself
for
you,
I
can't
be
separated
from
you
Yəqin,
fərağın
edər
qəddimi
cavan,
getmə,
yar
Surely,
your
absence
will
make
me
old
before
my
time,
don't
go,
my
love
Səninlə
rövşən
idi,
ay
yar
With
you,
it
was
bright,
oh
my
love
Səninlə
rövşən
idi
qəlbim,
ey
gözüm
nuri
With
you,
my
heart
was
bright,
oh
light
of
my
eyes
Güman
ki,
təng
ola
bu
canıma
cahan,
getmə
I
suspect
this
world
will
become
narrow
for
my
soul,
don't
go
Tərehhüm
eylə
mənə,
dərdü
mehnətim
çoxdur
Have
mercy
on
me,
my
pain
and
suffering
are
great
Qoyub
bu
hicri-bəla
içrə
Natəvan,
getmə
Leaving
Natavan
in
this
state
of
sorrowful
separation,
don't
go
Getmə...
Aman
Don't
go...
Oh
please
Yanağında
qara
xal,
sənə
qurban
The
black
mole
on
your
cheek,
I'm
your
sacrifice
Qal,
sənə
qurban
Stay,
I'm
your
sacrifice
Əgər
üz
çevirib
getsən
uzağa
If
you
turn
your
face
and
go
far
away
Qalmaz
aşiqində
hal,
sənə
qurban
Your
lover
will
be
left
with
nothing,
I'm
your
sacrifice
Hal,
sənə
qurban
Nothing,
I'm
your
sacrifice
Əgər
üz
çevirib
getsən
uzağa
If
you
turn
your
face
and
go
far
away
Qalmaz
aşiqində
hal,
sənə
qurban
Your
lover
will
be
left
with
nothing,
I'm
your
sacrifice
Hal,
sənə
qurban
Nothing,
I'm
your
sacrifice
Qal,
sənə
qurban
Stay,
I'm
your
sacrifice
Qal,
sənə
qurban
Stay,
I'm
your
sacrifice
Qal,
sənə
qurban
Stay,
I'm
your
sacrifice
Qal,
sənə
qurban
Stay,
I'm
your
sacrifice
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.