Paroles et traduction Arzu Əliyeva - Sına, Yar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sına, Yar
Испытай, любимый
Ay
işıqlı,
göy
ulduzlu,
yol
aydın
Лунный
свет,
звёздное
небо,
путь
освещён,
Könlüm
evi
çıraqbandır
bu
gecə
Дом
моей
души
сегодня
в
огнях.
Ay
işıqlı,
göy
ulduzlu,
yol
aydın
Лунный
свет,
звёздное
небо,
путь
освещён,
Könlüm
evi
çıraqbandır
bu
gecə
Дом
моей
души
сегодня
в
огнях.
Nə
bir
çiçək,
nə
bir
yarpaq
solaydı
Чтобы
ни
один
цветок,
ни
один
листок
не
завял,
Nə
inciyib
yardan
küsən
olaydı
Чтобы
никто
не
обиделся,
не
таил
зла.
Nə
bir
çiçək,
nə
bir
yarpaq
solaydı
Чтобы
ни
один
цветок,
ни
один
листок
не
завял,
Nə
inciyib
yardan
küsən
olaydı
Чтобы
никто
не
обиделся,
не
таил
зла.
Hər
möhnətə
dözərəm,
dözərəm
Любые
трудности
я
вытерплю,
вытерплю,
Sına
məni,
sına,
yar,
sına,
yar
Испытай
меня,
любимый,
испытай,
любимый.
Əhdə
çıxsam
vəfasız,
vəfasız
Если
окажусь
вероломной,
вероломной,
Onda
məni
qına,
yar,
qına,
yar
Тогда
ты
меня
упрекни,
любимый,
упрекни,
любимый.
Bizi
bir
gün
ayrı
görsə
yağılar
Если
нас
однажды
разлучат
недоброжелатели,
Könlüm
sənin
həsrətindən
dağılar
Моё
сердце
разорвётся
от
тоски
по
тебе.
Gündə
yüz
yol
sənə
qurban
olardım
Сотню
раз
на
дню
я
бы
жертвовала
собой
ради
тебя,
Qorxuram
ki,
deyələr,
- çox
ağ
olar
Боюсь,
что
скажут:
"Она
слишком
бледна".
Gündə
yüz
yol
sənə
qurban
olardım
Сотню
раз
на
дню
я
бы
жертвовала
собой
ради
тебя,
Qorxuram
ki,
deyələr,
- çox
ağ
olar
Боюсь,
что
скажут:
"Она
слишком
бледна".
Hər
möhnətə
dözərəm,
dözərəm
Любые
трудности
я
вытерплю,
вытерплю,
Sına
məni,
sına,
yar,
sına,
yar
Испытай
меня,
любимый,
испытай,
любимый.
Əhdə
çıxsam
vəfasız,
vəfasız
Если
окажусь
вероломной,
вероломной,
Onda
məni
qına,
yar,
qına,
yar
Тогда
ты
меня
упрекни,
любимый,
упрекни,
любимый.
Yar
yolunda
duman
nədir,
çən
nədir?
Что
такое
туман,
что
такое
преграда
на
пути
к
любимому?
Əllərinin
hərarəti
məndədir
Тепло
твоих
рук
согревает
меня.
Yar
yolunda
duman
nədir,
çən
nədir?
Что
такое
туман,
что
такое
преграда
на
пути
к
любимому?
Əllərinin
hərarəti
məndədir
Тепло
твоих
рук
согревает
меня.
Dünya-aləm
bütün
gözələ
dönsə
Пусть
весь
мир
превратится
в
красавиц,
Mənim
gözüm,
mənim
könlüm
səndədir
Мои
глаза,
моё
сердце
принадлежат
тебе.
Dünya-aləm
bütün
gözələ
dönsə
Пусть
весь
мир
превратится
в
красавиц,
Mənim
gözüm,
mənim
könlüm
səndədir
Мои
глаза,
моё
сердце
принадлежат
тебе.
Hər
möhnətə
dözərəm,
dözərəm
Любые
трудности
я
вытерплю,
вытерплю,
Sına
məni,
sına,
yar,
sına,
yar
Испытай
меня,
любимый,
испытай,
любимый.
Əhdə
çıxsam
vəfasız,
vəfasız
Если
окажусь
вероломной,
вероломной,
Onda
məni
qına,
yar,
qına,
yar
Тогда
ты
меня
упрекни,
любимый,
упрекни,
любимый.
Bizi
bir
gün
ayrı
görsə
yağılar
Если
нас
однажды
разлучат
недоброжелатели,
Könlüm
sənin
həsrətindən
dağılar
Моё
сердце
разорвётся
от
тоски
по
тебе.
Gündə
yüz
yol
sənə
qurban
olardım
Сотню
раз
на
дню
я
бы
жертвовала
собой
ради
тебя,
Qorxuram
ki,
deyələr,
- çox
ağ
olar
Боюсь,
что
скажут:
"Она
слишком
бледна".
Gündə
yüz
yol
sənə
qurban
olardım
Сотню
раз
на
дню
я
бы
жертвовала
собой
ради
тебя,
Qorxuram
ki,
deyələr,
- çox
ağ
olar
Боюсь,
что
скажут:
"Она
слишком
бледна".
Hər
möhnətə
dözərəm,
dözərəm
Любые
трудности
я
вытерплю,
вытерплю,
Sına
məni,
sına,
yar,
sına,
yar
Испытай
меня,
любимый,
испытай,
любимый.
Əhdə
çıxsam
vəfasız,
vəfasız
Если
окажусь
вероломной,
вероломной,
Onda
məni
qına,
yar,
qına,
yar
Тогда
ты
меня
упрекни,
любимый,
упрекни,
любимый.
Hər
möhnətə
dözərəm,
dözərəm
Любые
трудности
я
вытерплю,
вытерплю,
Sına
məni,
sına,
yar,
sına,
yar
Испытай
меня,
любимый,
испытай,
любимый.
Əhdə
çıxsam
vəfasız,
vəfasız
Если
окажусь
вероломной,
вероломной,
Onda
məni
qına,
yar,
qına,
yar
Тогда
ты
меня
упрекни,
любимый,
упрекни,
любимый.
Hər
möhnətə
dözərəm,
dözərəm
Любые
трудности
я
вытерплю,
вытерплю,
Sına
məni,
sına,
yar,
sına,
yar
Испытай
меня,
любимый,
испытай,
любимый.
Əhdə
çıxsam
vəfasız,
ay,
vəfasız
Если
окажусь
вероломной,
ах,
вероломной,
Onda
məni
qına,
yar,
qına,
yar
Тогда
ты
меня
упрекни,
любимый,
упрекни,
любимый.
Onda
məni
qına,
yar,
qına,
yar
Тогда
ты
меня
упрекни,
любимый,
упрекни,
любимый.
Könlüm
olubdur
mail
ol
yarə,
neyləyim
mən?
Моё
сердце
принадлежит
возлюбленному,
что
мне
делать?
Oldum
onun
qəmindən
biçarə,
neyləyim
mən?
Стала
я
несчастной
из-за
любви
к
нему,
что
мне
делать?
Bir
dərdə,
aman,
aman,
yar...
Ay
yar
В
горе
я,
о
горе,
о
горе,
любимый...
Ах,
любимый...
Bir
dərdə
düşmüşəm
ki,
zalım,
sənin
qəmindən
В
такую
беду
попала
я,
жестокий,
из-за
любви
к
тебе,
Gəlsə
təbib
də,
tapmaz
bir
çarə,
neyləyim
mən?
Что
даже
если
придёт
лекарь,
не
найдёт
он
лекарства,
что
мне
делать?
Ey
dad...
Ey
dad...
Ey
dad
О
боль...
О
боль...
О
боль...
Yar...
Yar...
Yar,
yar,
ay
yar,
aman
Любимый...
Любимый...
Любимый,
любимый,
ах,
любимый,
о
горе...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.