Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wrote
on
a
paper
Ich
schrieb
auf
ein
Papier
The
times
i
feel
like
a
fool
Die
Zeiten,
in
denen
ich
mich
wie
ein
Narr
fühle
Now
i
need
some
answers
Jetzt
brauche
ich
ein
paar
Antworten
So
i
ask
you
Also
frage
ich
dich
Pre
i
might
be
trying
to
keep
us
Vielleicht
versuche
ich,
uns
zu
halten
Trying
to
save
a
part
of
you
Versuche,
einen
Teil
von
dir
zu
retten
Maybe
i'm
trying
to
find
us
Vielleicht
versuche
ich,
uns
zu
finden
But
you
turn
me
into
a
fool
Aber
du
machst
mich
zu
einem
Narren
I
cry
in
the
morning
when
you
tell
me
i'm
a
fool
Ich
weine
am
Morgen,
wenn
du
mir
sagst,
dass
ich
ein
Narr
bin
You
wouldn't
say
this
words
right
to
me
Du
würdest
diese
Worte
nicht
direkt
zu
mir
sagen
Unless
you
thought
they're
true
Es
sei
denn,
du
hieltest
sie
für
wahr
You
don't
have
the
strength
to
bear
it
Du
hast
nicht
die
Kraft,
es
zu
ertragen
So
you
pretend
that
i'm
a
fool
Also
tust
du
so,
als
wäre
ich
ein
Narr
Still
i
cry
in
the
morning
when
you
tell
me
i'am
fool
Trotzdem
weine
ich
am
Morgen,
wenn
du
mir
sagst,
dass
ich
ein
Narr
bin
Everyday
was
planned
Jeder
Tag
war
geplant
Every
second
every
night
Jede
Sekunde,
jede
Nacht
There
was
nothing
left
to
fail
Es
gab
nichts
mehr,
was
scheitern
konnte
Nothing
was
left
behind
Nichts
wurde
zurückgelassen
Pre
i
might
be
trying
to
keep
us
Vielleicht
versuche
ich,
uns
zu
halten
I
try
to
stay
and
play
it
cool
Ich
versuche
zu
bleiben
und
cool
zu
spielen
Maybe
i'm
trying
to
find
us
Vielleicht
versuche
ich,
uns
zu
finden
But
you
turn
me
into
a
fool
Aber
du
machst
mich
zu
einem
Narren
I
cry
in
the
morning
when
you
tell
me
i'm
a
fool
Ich
weine
am
Morgen,
wenn
du
mir
sagst,
dass
ich
ein
Narr
bin
You
wouldn't
say
this
words
right
to
me
Du
würdest
diese
Worte
nicht
direkt
zu
mir
sagen
Unless
you
though
they're
true
Es
sei
denn,
du
hieltest
sie
für
wahr
You
don't
have
the
strength
to
bear
it
Du
hast
nicht
die
Kraft,
es
zu
ertragen
So
you
pretend
that
i'm
a
fool
Also
tust
du
so,
als
wäre
ich
ein
Narr
Still
i
cry
in
the
morning
when
you
tell
me
i'am
fool
Trotzdem
weine
ich
am
Morgen,
wenn
du
mir
sagst,
dass
ich
ein
Narr
bin
Oh
lord,
oh
lord
Oh
Herr,
oh
Herr
Help
me
rise
Hilf
mir
aufzustehen
The
whole
damn
thing
Die
ganze
verdammte
Sache
Makes
no
sense
Ergibt
keinen
Sinn
I'm
still
Ich
sitze
immer
noch
With
my
shame
and
your
laugh
Mit
meiner
Schande
und
deinem
Lachen
I'm
no
fool.
Ich
bin
kein
Narr.
I
cry
in
the
morning
when
you
tell
me
i'm
a
fool
Ich
weine
am
Morgen,
wenn
du
mir
sagst,
dass
ich
ein
Narr
bin
You
wouldn't
say
this
words
right
to
me
Du
würdest
diese
Worte
nicht
direkt
zu
mir
sagen
Unless
you
though
they're
true
Es
sei
denn,
du
hieltest
sie
für
wahr
You
don't
have
the
strength
to
bear
it
Du
hast
nicht
die
Kraft,
es
zu
ertragen
So
you
pretend
that
i'm
a
fool
Also
tust
du
so,
als
wäre
ich
ein
Narr
Still
i
cry
in
the
morning,
in
the
morning,
in
the
morning
Trotzdem
weine
ich
am
Morgen,
am
Morgen,
am
Morgen
I
cry
in
the
morning
when
you
tell
me
Ich
weine
am
Morgen,
wenn
du
mir
sagst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederic Grange, Zara Desbonnes, James Patrick Powers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.