As Animals - Fool - traduction des paroles en allemand

Fool - As Animalstraduction en allemand




Fool
Narr
I wrote on a paper
Ich schrieb auf ein Papier
The times i feel like a fool
Die Zeiten, in denen ich mich wie ein Narr fühle
Now i need some answers
Jetzt brauche ich ein paar Antworten
So i ask you
Also frage ich dich
Pre i might be trying to keep us
Vielleicht versuche ich, uns zu halten
Trying to save a part of you
Versuche, einen Teil von dir zu retten
Maybe i'm trying to find us
Vielleicht versuche ich, uns zu finden
But you turn me into a fool
Aber du machst mich zu einem Narren
I cry in the morning when you tell me i'm a fool
Ich weine am Morgen, wenn du mir sagst, dass ich ein Narr bin
You wouldn't say this words right to me
Du würdest diese Worte nicht direkt zu mir sagen
Unless you thought they're true
Es sei denn, du hieltest sie für wahr
You don't have the strength to bear it
Du hast nicht die Kraft, es zu ertragen
So you pretend that i'm a fool
Also tust du so, als wäre ich ein Narr
Still i cry in the morning when you tell me i'am fool
Trotzdem weine ich am Morgen, wenn du mir sagst, dass ich ein Narr bin
Everyday was planned
Jeder Tag war geplant
Every second every night
Jede Sekunde, jede Nacht
Ooh oh oh
Ooh oh oh
There was nothing left to fail
Es gab nichts mehr, was scheitern konnte
Nothing was left behind
Nichts wurde zurückgelassen
Pre i might be trying to keep us
Vielleicht versuche ich, uns zu halten
I try to stay and play it cool
Ich versuche zu bleiben und cool zu spielen
Maybe i'm trying to find us
Vielleicht versuche ich, uns zu finden
But you turn me into a fool
Aber du machst mich zu einem Narren
I cry in the morning when you tell me i'm a fool
Ich weine am Morgen, wenn du mir sagst, dass ich ein Narr bin
You wouldn't say this words right to me
Du würdest diese Worte nicht direkt zu mir sagen
Unless you though they're true
Es sei denn, du hieltest sie für wahr
You don't have the strength to bear it
Du hast nicht die Kraft, es zu ertragen
So you pretend that i'm a fool
Also tust du so, als wäre ich ein Narr
Still i cry in the morning when you tell me i'am fool
Trotzdem weine ich am Morgen, wenn du mir sagst, dass ich ein Narr bin
Oh lord, oh lord
Oh Herr, oh Herr
Help me rise
Hilf mir aufzustehen
The whole damn thing
Die ganze verdammte Sache
Makes no sense
Ergibt keinen Sinn
I'm still
Ich sitze immer noch
Sitting here
Hier
With my shame and your laugh
Mit meiner Schande und deinem Lachen
I'm no fool.
Ich bin kein Narr.
I cry in the morning when you tell me i'm a fool
Ich weine am Morgen, wenn du mir sagst, dass ich ein Narr bin
You wouldn't say this words right to me
Du würdest diese Worte nicht direkt zu mir sagen
Unless you though they're true
Es sei denn, du hieltest sie für wahr
You don't have the strength to bear it
Du hast nicht die Kraft, es zu ertragen
So you pretend that i'm a fool
Also tust du so, als wäre ich ein Narr
Still i cry in the morning, in the morning, in the morning
Trotzdem weine ich am Morgen, am Morgen, am Morgen
I cry in the morning when you tell me
Ich weine am Morgen, wenn du mir sagst





Writer(s): Frederic Grange, Zara Desbonnes, James Patrick Powers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.