Paroles et traduction As Everything Unfolds - Centuries
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
fire
burns
at
your
declare
Огонь
горит
по
твоему
слову,
The
people
starve
at
your
own
hand
Люди
голодают
от
твоей
же
руки.
Cryin'
out,
but
he
won't
save
you
Кричат,
но
он
не
спасет
тебя,
Figments
in
your
head
won't
save
your
breath
Вымыслы
в
твоей
голове
не
спасут
твое
дыхание.
We
need
to
sort
this
out
ourselves,
this
fragile
mess
we
made
Нам
нужно
самим
разобраться
в
этом
хрупком
хаосе,
что
мы
натворили.
Your
fears
are
real,
but
not
to
see
Твои
страхи
реальны,
но
ты
не
видишь,
When
all
ends
black,
a
wasted
life
Когда
все
кончается
тьмой,
жизнь
прожита
зря.
You
will
have
lived
on
your
knees
Ты
проживешь
на
коленях,
On
your
knees
На
коленях,
Prayin'
to
one
we
cannot
see
Молясь
тому,
кого
мы
не
видим.
Broken
words
in
empty
passage
Слова
пустые
в
пустом
проходе,
He's
not
comin'
here
Он
не
придет
сюда.
Reckless
in
his
image,
I
declare
Безрассудный
по
образу
его,
заявляю,
Broken
words
in
empty
passage
Слова
пустые
в
пустом
проходе,
He's
not
comin'
here
Он
не
придет
сюда.
Broken
in
his
image,
we
repair
Разбитые
по
его
образу,
мы
восстанавливаемся.
We
are
the
broken
human
race
Мы
- сломленная
человеческая
раса,
Forced
to
comply
with
riot
and
hate
Вынужденная
мириться
с
бунтом
и
ненавистью.
I
will
strive
for
more,
I
swear
that
we
will
be
remembered
Я
буду
стремиться
к
большему,
клянусь,
нас
запомнят,
We
will
be
remembered
for
all
that
we
have
told
Нас
запомнят
за
все,
что
мы
сказали.
Broken
words
in
empty
passage
Слова
пустые
в
пустом
проходе,
He's
not
comin'
here
Он
не
придет
сюда.
Reckless
in
his
image,
I
declare
Безрассудный
по
образу
его,
заявляю,
Broken
words
in
empty
passage
Слова
пустые
в
пустом
проходе,
He's
not
comin'
here
Он
не
придет
сюда.
Broken
in
his
image,
we
repair
(we
repair...)
Разбитые
по
его
образу,
мы
восстанавливаемся
(восстанавливаемся...).
We
are
the
fateful
and
sinful
ones
Мы
роковые
и
грешные,
Choked
up
on
your
whispered
lies
Задыхаемся
в
твоей
шепотной
лжи.
Open
up
your
mind
and
you
will
see
Открой
свой
разум,
и
ты
увидишь,
Burn
it
up,
save
me
and
bury
me
in
all
your
despair
Сожги
его,
спаси
меня
и
похорони
во
всем
своем
отчаянии.
In
all
your
despair
Во
всем
твоем
отчаянии,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Hurley, Patrick Stump, Joseph Trohman, Peter Wentz, Jonathan Rotem, Raja Kumari, Justin Tranter, Suzanne Vega, Michael Fonesca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.