Paroles et traduction As Everything Unfolds - Take Me There
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me There
Забери меня туда
The
sight
of
heaven
is
all
around
us
Образ
рая
повсюду
вокруг
нас,
But
the
devil
he
lives
within
us
Но
дьявол
живет
внутри
нас.
Are
we
tainted
or
is
it
human
nature?
Мы
испорчены
или
это
человеческая
природа?
It's
not
sinful
living
life
as
strangers
Нет
греха
в
том,
чтобы
жить
чужими
жизнями.
All
I
know
Всё,
что
я
знаю,
Has
been
taken
away
from
me
Было
отнято
у
меня.
Take
me
there,
to
the
place
where
you
reside
Забери
меня
туда,
где
ты
обитаешь,
Where
apostates
become
divine
Где
вероотступники
становятся
божественными.
Your
holy
words,
are
nothing
but
you
still
try
Твои
святые
слова
- ничто,
но
ты
всё
равно
пытаешься,
Sweet
comfort
in
your
close
kept
lie
Сладкое
утешение
в
твоей
тщательно
хранимой
лжи.
Apostates
become
divine
Вероотступники
становятся
божественными.
Blindly
led
to
faith
with
no
choice
who
we
meet
at
the
gates
Слепо
ведомые
к
вере,
без
права
выбора,
кого
мы
встретим
у
врат,
Only
free
when
we
let
our
minds
unleash
Свободны
лишь
тогда,
когда
позволяем
разуму
вырваться
на
свободу.
Just
because
you
believe
he
loves
you
Только
то,
что
ты
веришь,
что
он
любит
тебя,
Gives
you
right
to
criticize
what
path
we
come
through
Дает
тебе
право
осуждать,
по
какому
пути
мы
идем.
Take
my
hand,
let's
set
you
free
Возьми
мою
руку,
позволь
мне
освободить
тебя.
Take
me
there,
to
the
place
where
you
reside
Забери
меня
туда,
где
ты
обитаешь,
Where
apostates
become
divine
Где
вероотступники
становятся
божественными.
Your
holy
words,
are
nothing
but
you
still
try
Твои
святые
слова
- ничто,
но
ты
всё
равно
пытаешься,
Sweet
comfort
in
your
close
kept
lie
Сладкое
утешение
в
твоей
тщательно
хранимой
лжи.
We
have
faltered
on
all
your
advice
Мы
преступили
все
твои
советы,
We
have
called
out
for
you
in
the
night
Мы
взывали
к
тебе
в
ночи.
No
sign,
no
feeling,
no
hand
of
healing
Ни
знака,
ни
чувства,
ни
исцеляющей
руки.
Allow
yourself
to
see
the
light
Позволь
себе
увидеть
свет.
Question
and
defy
Сомневайся
и
бросай
вызов.
We
shall
not
stand
in
cages
Мы
не
будем
стоять
в
клетках,
We
won't
live
words
from
pages
Мы
не
будем
жить
словами
со
страниц.
Question
and
defy
Сомневайся
и
бросай
вызов.
Take
me
there,
to
the
place
where
you
reside
Забери
меня
туда,
где
ты
обитаешь,
Where
apostates
become
divine
Где
вероотступники
становятся
божественными.
Your
holy
words,
are
nothing
but
you
still
try
Твои
святые
слова
- ничто,
но
ты
всё
равно
пытаешься,
Sweet
comfort
in
your
close
kept
lie
Сладкое
утешение
в
твоей
тщательно
хранимой
лжи.
Take
me
there,
to
the
place
where
you
reside
Забери
меня
туда,
где
ты
обитаешь,
Where
apostates
become
divine
Где
вероотступники
становятся
божественными.
Your
holy
words,
are
nothing
but
you
still
try
Твои
святые
слова
- ничто,
но
ты
всё
равно
пытаешься,
Sweet
comfort
in
your
close
kept
lie
Сладкое
утешение
в
твоей
тщательно
хранимой
лжи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Hunt, Owen Hill, Jonathan Cassidy, Adam Kerr, Charlotte Rolfe, Jamie Gowers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.