As Galvao - Chico Mineiro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction As Galvao - Chico Mineiro




Cada vez que me "alembro"
Каждый раз, когда меня "alembro"
Do amigo Chico Mineiro,
Друг Чико Минейро,
Das viage que nois fazia
Из поездки, что бы было
Era ele meu companheiro.
Он был моим напарником.
Sinto uma tristeza,
Я чувствую печаль,,
Uma vontade de chorar,
Будет плакать,
Alembrando daqueles tempos
Alembrando тех времен
Que não hai mais de voltar.
Не хай больше вернуться.
Apesar de ser patrão,
Несмотря на то, что быть боссом,
Eu tinha no coração
Я был в самом центре
O amigo Chico Mineiro,
Друг Чико Минейро,
Caboclo bom decidido,
Caboclo хорошо решено,
Na viola era delorido e era o peão dos boiadeiro.
В альт был delorido и был пешка из отважных, дерзких.
Hoje porém com tristeza
Сегодня, однако, с печалью
Recordando das proeza
Ссылаясь из подвиг
Da nossa viage motin,
Нашей поездки motin,
Viajemo mais de dez anos,
Viajemo более десяти лет,
Vendendo boiada e comprando,
Продажа boiada и покупка,
Por esse rincão sem-fim
По этой rincão без-конца
Caboco de nada temia.
Caboco ничего не боялся.
Mas porém, chegou o dia
Но, однако, пришел день,
Que Chico apartou-se de mim.
Что-Чико отдаляться от меня.
Fizemo a urtima viage
Мы сделали это в urtima поез
Foi pro sertão de Goiai.
Было там про районами Goiai.
Fui eu e o Chico Mineiro
Я и Чико Минейро
Também foi um capatai.
Также был capatai.
Viajemo muitos dia
Viajemo многие дни
Pra chega em Ouro Fino
Ты прибыл в Золотой Тонкий
Aonde noi passemo a noite
Куда ной passemo ночь
Numa festa do Divino.
В праздник Божественного.
A festa tava tão boa
Праздник уже так хорошо
Mas ante não tivesse ido
Но анте не пошел
O Chico foi baleado
Chico был застрелен
Por um home desconhecido.
За дом неизвестно.
Larguei de compra boiada.
Бросила покупки boiada.
Mataram meu cumpanheiro.
Убили моего cumpanheiro.
Acabou o som da viola,
Только что звук альта,
Acabou seu Chico Mineiro.
Только что закончил свой Чико Минейро.
Despoi daquela tragédia
Despoi той трагедии
Fiquei mais aborecido.
Я aborecido.
Não sabia da nossa amizade.
Он не знал о нашей дружбе.
Porque nós dois era unido.
Потому что мы оба, было королевство.
Quando vi seu documento
Когда я увидел документ
Me cortou meu coração
Я вырезать мое сердце
Vim sabê que o Chico Mineiro
Я пришел, зная, что Чико Минейро
Era meu ligítimo irmão
Это был мой брат ligítimo
(ENGLISH VERSION)
(ENGLISH VERSION)
Each time I "alembro"
Each time I "alembro"
Friend's Chico Mineiro,
Friend's Чико Минейро,
The journey that was nois
The journey that was nois
He was my partner.
He was my partner.
I feel a sadness,
I feel sadness,
A desire to cry,
A desire to cry,
Alembrando those times
Alembrando those times
Hai more than to return.
Хай more than to return.
Despite being boss,
Despite being boss,
I had the heart
I had the heart
The friend Chico Mineiro,
The friend Чико Минейро,
Caboclo good decision,
Caboclo good decision,
Was in breach delorido and was the pawn of the cowboy.
Was in breach delorido and was the pawn of the ковбой.
Today however with sadness
Today, however with sadness
Recalling the feat
Recalling the feat
Motin of our journey,
Motin of our journey,
Viajemo over ten years,
Viajemo over ten years,
Boiada selling and buying,
Boiada selling and buying,
By that corner without-end
By that corner-without-end
Caboco was afraid of nothing.
Caboco was afraid of nothing.
But however, came the day
But, however, came the day
That Chico separate from me.
That Chico separate from me.
We did the urtima youre traveling
We did the urtima youre traveling
It was there pro backlands of Goiai.
It was there pro backlands of Goiai.
I did and the Chico Mineiro
I did, and the Чико Минейро
Was also a capatai.
Was also a capatai.
Viajemo many days
Viajemo many days
It arrives in Ouro Fino
It arrives in чистого Золота
Where noi passemo the night
Где noi passemo the night
A celebration of the Divine.
A celebration of the Divine.
The party was so good
Вечеринка была такой классной.
But had not gone before
Но прежде не уходил.
Chico was the shot
Чико был выстрел.
By an unknown home.
Неизвестным домом.
Dropped boiada purchase.
Уронил бойаду на покупку.
They killed my cumpanheiro.
Они убили моего кумпанейро.
Just the sound of the viola,
Только звуки альта,
Just your Chico Mineiro.
Только твой Чико Минейро.
Despois that tragedy
Эта трагедия ...
I was more aborecido.
Я был больше аборецидом.
I did not know of our friendship.
Я не знал о нашей дружбе.
Because we both were united.
Потому что мы оба были едины.
When I saw your paper
Когда я увидел твою газету.
I cut my heart
Я ранил свое сердце.
I know that Chico Mineiro
Я знаю, что Чико Минейро.
Ligítimo was my brother
Лигитимо был моим братом.





Writer(s): FRANCISCO RIBEIRO BARBOSA, FRANCISCO RIBEIRO BARBOSA, JOAO SALVADOR PEREZ, JOAO SALVADOR PEREZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.