Paroles et traduction As Galvao - Encrenca Sai Pra La
Encrenca Sai Pra La
Get Lost, Trouble
No
primeiro
dia
foi
triste
demais
The
first
day
was
the
saddest
Chorei
de
saudade,
chorei
de
paixão
I
wept
of
longing,
I
wept
of
passion
No
segundo
dia
já
fui
melhorando
The
second
day
was
already
better
Fui
me
acostumando
com
a
solidão
I
was
getting
used
to
being
alone
No
terceiro
dia,
saí
da
pior
The
third
day,
I
got
over
the
worst
No
quarto,
eu
já
não
chorei
The
fourth,
I
didn't
cry
anymore
No
quinto,
eu
dei
um
sorriso
The
fifth,
I
cracked
a
smile
No
sexto,
eu
gargalhei
The
sixth,
I
burst
out
laughing
No
sétimo,
eu
festejei!!!
The
seventh,
I
partied!!!
Quem
mandou
zombar
de
mim?
Who
told
you
to
mock
me?
Quem
mandou
me
abandonar?
Who
told
you
to
abandon
me?
Foi
você
quem
quis
assim
This
is
what
you
wanted
Não
venha
me
procurar
Don't
come
looking
for
me
Quem
mandou
zombar
de
mim?
Who
told
you
to
mock
me?
Quem
mandou
me
abandonar?
Who
told
you
to
abandon
me?
Eu
já
não
tô
mais
a
fim
I'm
not
interested
any
more
Encrenca
sai
pra
lá
Get
lost,
trouble
Vou
cair
na
gandaia!
I'm
going
to
go
have
a
blast!
Vou
cair
na
folia!
I'm
going
to
revel
in
madness!
Vou
nadar
noutra
praia
I'm
going
to
swim
in
other
waters
E
vai
ser
só
alegria!
And
it's
going
to
be
a
joyride!
Já
chutei
a
saudade
I've
kicked
longing
to
the
curb
Já
parei
de
chorar
I've
stopped
crying
Viva
a
liberdade!
Long
live
freedom!
Encrenca
sai
pra
lá
Get
lost,
trouble
Encrenca
sai
pra
lá
Get
lost,
trouble
Encrenca
sai
pra
lá.
Get
lost,
trouble.
Encrenca
sai
pra
lá.
Get
lost,
trouble.
Encrenca
sai
pra
lá!!!!!
Get
lost,
trouble!!!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.