Paroles et traduction As Galvao - Tristeza do Jeca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nestes
versos
tão
singelos
В
этих
стихах
так
singelos
Minha
bela,
meu
amor
Моя
прекрасная,
моя
любовь
Pra
você
quero
contar
Тебе
я
хочу
рассказать
O
meu
sofrer
e
a
minha
dor
Мои
страдания
и
моя
боль
Eu
sou
que
nem
sabiá
Я,
который
ни
раз
навек
прощайтесь
Que
quando
canta
é
só
tristeza
Что
когда
он
поет-это
просто
печаль
Desde
o
galho
onde
ele
está
С
ветки,
где
он
находится
Nesta
viola
eu
canto
e
gemo
de
verdade
В
этой
виола,
я
пою,
и
gemo
истины
Cada
toada
representa
uma
saudade
Каждый
сейчас
представляет,
что
его
жену
Eu
nasci
naquela
serra
Я
родился
в
тот
пила
Num
ranchinho
a
beira
chão
В
ranchinho
у
пола
Todo
cheio
de
buracos
Все
дырявые
Onde
a
lua
faz
clarão
Где
луна
делает
блик
Quando
chega
a
madrugada
Когда
приходит
рассвет
Lá
no
mato
a
passarada
Там
в
кустах
на
passarada
Principia
o
barulhão
Principia
на
barulhão
Nesta
viola
eu
canto
e
gemo
de
verdade
В
этой
виола,
я
пою,
и
gemo
истины
Cada
toada
representa
uma
saudade
Каждый
сейчас
представляет,
что
его
жену
Lá
no
mato
tudo
é
triste
Там
в
кустах
все
это
печально
Desde
o
jeito
de
falar
Так,
как
вы
говорите
Quando
riscam
na
viola
Когда
царапают
в
альт
Dá
vontade
de
chorar
Хочется
плакать
Não
tenho
um
que
cante
alegre
Я
не
один,
что
пропоет
веселый
Tudo
vive
padecendo
Все
живет
их
сейчас
страдают
Cantado
pra
aliviar
Пел,
чтобы
облегчить
Nesta
viola
eu
canto
e
gemo
de
verdade
В
этой
виола,
я
пою,
и
gemo
истины
Cada
toada
representa
uma
saudade
Каждый
сейчас
представляет,
что
его
жену
Vou
parar
com
minha
viola
Я
буду
останавливаться
с
моей
нарушает
Já
não
posso
mais
cantar
Я
больше
не
могу
петь
Pois
um
jeca
quando
canta
Ибо
сомневаться
в
своей
адекватности...,
когда
поет
Tem
vontade
de
chorar
Хочется
плакать
E
o
choro
que
vai
caindo
И
плач,
который
падает
Devagar
vai
se
sumindo
Медленно
будет,
если
исчезает
Como
as
águas
vão
pro
mar
Как
воды
будут
про
море
Nesta
viola
eu
canto
e
gemo
de
verdade
В
этой
виола,
я
пою,
и
gemo
истины
Cada
toada
representa
uma
saudade
Каждый
сейчас
представляет,
что
его
жену
Nesta
viola
eu
canto
de
verdade
В
этом
альте
я
пою
на
самом
деле
Cada
toada...
Каждый
сейчас...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANGELINO DE OLIVEIRA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.