As I Lay Dying - An Ocean Between Us - traduction des paroles en russe

An Ocean Between Us - As I Lay Dyingtraduction en russe




An Ocean Between Us
Океан между нами
Go
Уходи.
How many years have we waited
Сколько лет мы ждали
For a ship that never set sail?
Корабль, который так и не отплыл?
How many days have we wasted
Сколько дней мы потратили впустую,
Chasing a love that was not our own?
Преследуя любовь, которая нам не принадлежала?
I sat ashore and watched as one
Я сидел на берегу и смотрел, как одна
Hopeless wave crashed upon another
Безнадежная волна разбивалась о другую,
While my thoughts ran to the highest hills
Пока мои мысли уносились к самым высоким холмам,
My heart never, never reached the sea
Мое сердце так и не достигло моря.
With only delusions of an endless journey
Лишь с иллюзиями бесконечного путешествия
I am left with an ocean between you and me
Между нами остался океан.
An ocean between
Океан между нами.
Is this your salvation?
Это твое спасение?
Is this all you can give?
Это все, что ты можешь дать?
I will not stand in reflection
Я не буду стоять в отражении
Of someone else's dream
Чужой мечты.
Yeah
Да.
The gate to my heart has been weld shut
Врата моего сердца наглухо заварены
With the splendor of my aspirations closed in
Со всем великолепием моих устремлений внутри.
How many years have we waited
Сколько лет мы ждали
For a ship that never set sail?
Корабль, который так и не отплыл?
How many days? (How many days?)
Сколько дней? (Сколько дней?)
Have we wasted? (Have we wasted?)
Мы потратили впустую? (Потратили впустую?)
Chasing a love that was not our own?
Преследуя любовь, которая нам не принадлежала?
Is this your salvation?
Это твое спасение?
Is this your salvation?
Это твое спасение?
Is this all you can give?
Это все, что ты можешь дать?
I will not stand in reflection
Я не буду стоять в отражении
Of someone else's dream
Чужой мечты.
Is this your salvation?
Это твое спасение?
Is this all you can give?
Это все, что ты можешь дать?
I will not stand in reflection
Я не буду стоять в отражении
Of someone else's dream
Чужой мечты.
How many days have we waited for a ship that never set sail?
Сколько дней мы ждали корабль, который так и не отплыл?
How many days?
Сколько дней?
How many days
Сколько дней
Have we waited for a ship that never, never set sail?
Мы ждали корабль, который так и не отплыл?
How many days have we waited
Сколько дней мы ждали
For a ship that never never set sail?
Корабль, который так и не отплыл?
Never set sail
Так и не отплыл.
Is this your salvation?
Это твое спасение?
Is this all you can give?
Это все, что ты можешь дать?
I will not stand in reflection
Я не буду стоять в отражении
Of someone else's dream
Чужой мечты.
Is this your salvation?
Это твое спасение?
Is this all you can give?
Это все, что ты можешь дать?
I will not stand in reflection
Я не буду стоять в отражении
Of someone else's dream
Чужой мечты.





Writer(s): Lambesis Timothy P


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.