As I Lay Dying - Cauterize - traduction des paroles en russe

Cauterize - As I Lay Dyingtraduction en russe




Cauterize
Прижигание
Go!
Давай!
The truth of my heart is like a repressed tale
Правда моего сердца подобна подавленной истории,
A censored and silenced story
Запрещенной и заглушенной повести.
Repression or restraint
Подавление или сдержанность
It is a delicate balance
Это хрупкое равновесие
Between bleeding out what will make me drown
Между тем, чтобы истечь кровью от того, что меня утопит,
And closing in what I cannot afford to spill
И скрывать то, что я не могу себе позволить пролить.
Either way
В любом случае
I must cauterize, cauterize the open wound
Я должен прижечь, прижечь открытую рану.
I'm caught between the feeling
Я разрываюсь между ощущением,
Of being pulled apart or stuffed into a cell
Что меня разрывают на части или запихивают в камеру.
I'm caught between the feeling
Я разрываюсь между ощущением,
Of being pulled apart or stuffed into a cell
Что меня разрывают на части или запихивают в камеру.
And if these are the only options
И если это единственные варианты,
This will be always be hell (never-ending)
Это всегда будет ад (бесконечный).
Though I still may be breathing
Хотя я всё ещё могу дышать,
There is no quality of life
В этом нет никакого качества жизни.
So I choose to risk it all for you
Поэтому я решаюсь рискнуть всем ради тебя,
For you to be by my side
Чтобы ты была рядом со мной.
I'm caught between the feeling
Я разрываюсь между ощущением,
Of being pulled apart or stuffed into a cell
Что меня разрывают на части или запихивают в камеру.
I'm caught between the feeling
Я разрываюсь между ощущением,
Of being pulled apart or stuffed into a cell
Что меня разрывают на части или запихивают в камеру.
A crowd is easy to deceive
Толпу легко обмануть,
But now I am a patient on the table
Но теперь я пациент на столе.
I'll give you the knife
Я дам тебе нож,
Cut away as you see fit
Режь, как считаешь нужным.
Just promise me the patience
Только пообещай мне терпение,
To wait for me to heal
Чтобы дождаться моего исцеления.
I'm caught between the feeling
Я разрываюсь между ощущением,
Of being pulled apart or stuffed into a cell
Что меня разрывают на части или запихивают в камеру.
I'm caught between the feeling
Я разрываюсь между ощущением,
Of being pulled apart or stuffed into a cell
Что меня разрывают на части или запихивают в камеру.
I'm caught between the feeling
Я разрываюсь между ощущением,
Of being pulled apart or stuffed into a cell
Что меня разрывают на части или запихивают в камеру.





Writer(s): LAMBESIS TIMOTHY P, MANCINO JORDAN D, GILBERT JOSHUA KYLE, HIPA SAMUEL NICHOLAS, SGROSSO PHILLIP JOSEPH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.