Paroles et traduction As I Lay Dying - Only After We've Fallen
Only After We've Fallen
Только после того, как мы падём
The
worst
form
of
illness
is
one
that
goes
undiagnosed
Самая
страшная
болезнь
— та,
что
не
диагностируется.
Subtle
decay
secretly
spread
the
cancer
of
the
soul
Незаметный
распад
тайно
распространяет
рак
души.
The
cancer,
the
cancer
of
the
soul
Рак,
рак
души.
We
are
all
dying,
some
of
us
just
faster
than
our
friends
Мы
все
умираем,
просто
некоторые
из
нас
быстрее,
чем
наши
друзья.
But
pointing
to
a
greater
fault
won't
cure
what
we
have
hidden
Но
указание
на
чужую,
более
серьёзную
ошибку
не
исцелит
то,
что
скрываем
мы.
I
used
to
be
able
to
pretend,
but
I
can
no
longer
hide
from
who
I
am
Раньше
я
мог
притворяться,
но
больше
не
могу
скрывать,
кто
я.
My
deceit
was
displayed
for
all
to
see
Мой
обман
был
выставлен
напоказ.
The
only
thing
that
could've
saved
me
Единственное,
что
могло
бы
меня
спасти…
Only
after
we've
fallen
Только
после
того,
как
мы
падём,
Can
we
then
find
the
cure
Мы
сможем
найти
лекарство.
Looking
up
from
the
bottom
Глядя
вверх
со
дна,
When
dust
settles,
it's
clear
Когда
пыль
осядет,
всё
станет
ясно.
When
the
dust
settles,
it's
clear
Когда
пыль
осядет,
всё
станет
ясно.
It's
so
easy
to
believe
that
you
are
nothing
like
me
Так
легко
поверить,
что
ты
не
такой,
как
я,
'Cause
your
deceit
is
lesser
and
yet
to
be
seen
Ведь
твой
обман
меньше
и
его
ещё
не
видно.
But
doesn't
that
change
what
you're
hiding?
Но
разве
это
меняет
то,
что
ты
скрываешь?
Only
after
we've
fallen
Только
после
того,
как
мы
падём,
Can
we
find
the
cure
Мы
сможем
найти
лекарство.
Looking
up
from
the
bottom
Глядя
вверх
со
дна,
When
dust
settles,
it's
clear
Когда
пыль
осядет,
всё
станет
ясно.
Only
after
we've
fallen
Только
после
того,
как
мы
падём,
Can
we
then
find
the
cure
Мы
сможем
найти
лекарство.
Looking
up
from
the
bottom
Глядя
вверх
со
дна,
When
dust
settles,
it's
clear
Когда
пыль
осядет,
всё
станет
ясно.
Only
after
we've
fallen
Только
после
того,
как
мы
падём,
Can
we
then
find
cure
Мы
сможем
найти
лекарство.
We
are
all
dying
Мы
все
умираем.
A
cancer
of
the
soul
Рак
души.
We
are
all
dying
Мы
все
умираем.
A
cancer
of
the
soul
Рак
души.
A
heart
that
is
bound
by
snakes
with
a
mind
that's
sprouting
wings
Сердце,
обвитое
змеями,
с
разумом,
у
которого
растут
крылья,
A
dangerous
combination
that
fails
to
address
our
infection
Опасное
сочетание,
которое
не
способно
справиться
с
нашим
недугом.
My
deceit
was
displayed
for
all
to
see
Мой
обман
был
выставлен
напоказ.
The
only
thing
that
could
have
saved
me
Единственное,
что
могло
бы
меня
спасти…
Only
after
we've
fallen
Только
после
того,
как
мы
падём,
Can
we
then
find
the
cure
Мы
сможем
найти
лекарство.
Looking
up
from
the
bottom
Глядя
вверх
со
дна,
When
dust
settles,
it's
clear
Когда
пыль
осядет,
всё
станет
ясно.
Only
after
we've
fallen
Только
после
того,
как
мы
падём,
Can
we
then
find
the
cure
Мы
сможем
найти
лекарство.
Looking
up
from
the
bottom
Глядя
вверх
со
дна,
When
dust
settles,
it's
clear
Когда
пыль
осядет,
всё
станет
ясно.
Only
after
we've
fallen
Только
после
того,
как
мы
падём,
We
are
all
dying
Мы
все
умираем.
But
will
we
find
the
cure?
Но
найдём
ли
мы
лекарство?
Only
after
we
have
fallen
Только
после
того,
как
мы
падём,
Looking
up
from
the
bottom
Глядя
вверх
со
дна…
It
seems
so
clear
Кажется,
всё
так
ясно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.