Paroles et traduction As I Lay Dying - The Toll It Takes
The Toll It Takes
Цена, которую приходится платить
There's
a
sentence
they
gave
me
Мне
вынесли
приговор,
Then
one
that
remains
unchanging
Но
есть
и
другой,
неизменный.
Like
skin
that's
burnt
by
frost,
it'll
peel
if
I
pull
away
Как
кожа,
обожженная
морозом,
он
будет
слезать,
если
я
попытаюсь
его
сорвать.
It
hurts
to
hold
or
let
go
as
I'm
trying
to
sustain
Больно
и
держаться,
и
отпускать,
я
пытаюсь
сохранить
хоть
что-то.
Like
feeling
hunger
pangs
and
eating
bone
to
stay
alive
Как
будто
я
чувствую
муки
голода
и
ем
кости,
чтобы
выжить.
It
tears
me
apart
inside,
but
it
seems
like
the
better
way
to
get
by
Это
разрывает
меня
изнутри,
но
кажется,
что
так
будет
лучше.
Like
a
broken
hourglass
they
fell
Они
рассыпались,
как
разбитые
песочные
часы,
Cutting
sand
through
my
fingers
down
the
deepest
well
Режущий
песок
падает
сквозь
мои
пальцы
в
глубочайший
колодец.
I
know
the
toll
it
takes,
but
I
won't
let
you
go
Я
знаю,
какую
цену
приходится
платить,
но
я
не
отпущу
тебя.
The
past
I
can't
replace
is
all
that
you'll
ever
know
Прошлое,
которое
я
не
могу
изменить,
— это
все,
что
тебе
когда-либо
будет
известно.
There
is
no
turning
back,
I
can't
fix
what
I
broke
Нет
пути
назад,
я
не
могу
исправить
то,
что
сломал.
The
past
I
can't
replace
is
all
that
you'll
ever
know
Прошлое,
которое
я
не
могу
изменить,
— это
все,
что
тебе
когда-либо
будет
известно.
You're
a
part
of
me
that
I
may
never
be
able
to
repair
Ты
— часть
меня,
которую
я,
возможно,
никогда
не
смогу
восстановить.
Like
a
lung
that's
collapsed,
I'll
always
know
that
you're
still
there
Как
рухнувшее
легкое,
я
всегда
буду
знать,
что
ты
все
еще
здесь.
Always
surrounding
my
heart
even
if
it
rejects
air
Всегда
окружаешь
мое
сердце,
даже
если
оно
отторгает
воздух.
I
know
the
toll
it
takes,
but
I
won't
let
you
go
Я
знаю,
какую
цену
приходится
платить,
но
я
не
отпущу
тебя.
The
past
I
can't
replace
is
all
that
you'll
ever
know
Прошлое,
которое
я
не
могу
изменить,
— это
все,
что
тебе
когда-либо
будет
известно.
There
is
no
turning
back,
I
can't
fix
what
I
broke
Нет
пути
назад,
я
не
могу
исправить
то,
что
сломал.
The
past
I
can't
replace
is
all
that
you'll
ever
know
Прошлое,
которое
я
не
могу
изменить,
— это
все,
что
тебе
когда-либо
будет
известно.
The
true
sentence
I
still
face
is
one
I
brought
upon
myself
Настоящий
приговор,
с
которым
я
столкнулся,
— это
то,
что
я
сам
навлек
на
себя.
Lost
in
a
dark
cell
Потерян
в
темной
камере,
They
said
it's
easiest
just
to
numb
yourself
and
let
go
Они
сказали,
что
проще
всего
просто
заглушить
себя
и
отпустить.
But
these
open
wounds
will
forever
feel
fresh
Но
эти
открытые
раны
всегда
будут
как
свежие,
And
I
refuse
to
let
them
close
yet
И
я
пока
отказываюсь
позволить
им
закрыться.
I
know
the
toll
it
takes,
but
I
won't
let
you
go
Я
знаю,
какую
цену
приходится
платить,
но
я
не
отпущу
тебя.
The
past
I
can't
replace
is
all
that
you'll
ever
know
Прошлое,
которое
я
не
могу
изменить,
— это
все,
что
тебе
когда-либо
будет
известно.
There
is
no
turning
back,
I
can't
fix
what
I
broke
Нет
пути
назад,
я
не
могу
исправить
то,
что
сломал.
The
past
I
can't
replace
is
all
that
you'll
ever
know
Прошлое,
которое
я
не
могу
изменить,
— это
все,
что
тебе
когда-либо
будет
известно.
I
know
the
toll
it
takes,
but
I
won't
let
you
go
Я
знаю,
какую
цену
приходится
платить,
но
я
не
отпущу
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.