AS IT IS feat. Aaron Gillespie - The Reaper - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AS IT IS feat. Aaron Gillespie - The Reaper




I′m staring death in his eyes!
Я смотрю смерти в глаза!
I watch the world cave in
Я смотрю, как мир рушится.
Drain like the color from my skin
Стекает, как цвет с моей кожи.
Is this real, is this really happening?
Это реально, это действительно происходит?
I used to sing his praise
Я пел ему хвалу.
But now there's no sweetness in his name
Но теперь в его имени нет сладости.
He′s been dying to show me to my grave
Он умирал от желания проводить меня до могилы.
Now what I see and what I dream
Что я вижу и о чем мечтаю?
They don't align (they don't align, they don′t align)
Они не выстраиваются в ряд (они не выстраиваются, они не выстраиваются).
Now, face to face, my mistakes
Теперь, лицом к лицу, мои ошибки.
Come to life (they come to life, will I survive?)
Вернись к жизни (они вернутся к жизни, выживу ли я?)
I feel the floor give way
Я чувствую, как земля уходит из-под ног.
Nothing but he and I remain
Ничего, кроме него и меня, не осталось.
And I see the expression on him change
И я вижу, как меняется выражение его лица.
Feelings might miss sometime
Иногда чувства могут пропасть.
Offers his hand and he tells me to decide
Он протягивает мне руку и просит принять решение.
Now I′m begging him let me keep my wasted life
Теперь я умоляю его, позволь мне сохранить мою растраченную впустую жизнь.
Please, it's not my time
Пожалуйста, сейчас не мое время.
Now, what I see and what I dream
Теперь о том, что я вижу и о чем мечтаю.
They don′t align (they don't align, they don′t align)
Они не выстраиваются в ряд (они не выстраиваются, они не выстраиваются).
Now, face to face, my mistakes
Теперь, лицом к лицу, мои ошибки.
Come to life (they come to life, will I survive?)
Вернись к жизни (они вернутся к жизни, выживу ли я?)
Now, what I see and what I dream
Теперь о том, что я вижу и о чем мечтаю.
They don't align (they don′t align, they don't align)
Они не выстраиваются в ряд (они не выстраиваются, они не выстраиваются).
Now, face to face, my mistakes come to life
Теперь, лицом к лицу, мои ошибки оживают.
Now, what I see and what I dream
Теперь о том, что я вижу и о чем мечтаю.
They don't align (they don′t align, they don′t align)
Они не выстраиваются в ряд (они не выстраиваются, они не выстраиваются).
Now, face to face, my mistakes
Теперь, лицом к лицу, мои ошибки.
Come to life (they come to life, will I survive?)
Вернись к жизни (они вернутся к жизни, выживу ли я?)





Writer(s): Alistair Testo, Benjamin Izzy Biss, Patrick Foley, Eugene M. Freeman, Patty Walters


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.