Paroles et traduction As It Is - The End.
Nobody′s
listening
Никто
не
слушает.
Nobody's
listening
Никто
не
слушает.
Straining
our
lungs
to
be
heard
Напрягаем
легкие,
чтобы
быть
услышанными.
Nobody′s
listening
Никто
не
слушает.
Nobody's
listening
Никто
не
слушает.
Losing
our
way
in
these
words
Мы
теряем
свой
путь
в
этих
словах.
I
spill
word
after
word
like
blood
down
a
shirt
Я
проливаю
слово
за
словом,
как
кровь
на
рубашку.
Tarnished
and
stained
forever
but
you
Запятнанный
и
запятнанный
навсегда,
но
ты
...
You
only
heard
the
words
not
the
hurt
Ты
слышал
только
слова,
а
не
боль.
Absence
of
pain
Отсутствие
боли.
They
don't
mean
a
thing
Они
ничего
не
значат.
They
don′t
mean
a
thing
Они
ничего
не
значат.
Nobody′s
listening
Никто
не
слушает.
Nobody's
listening
Никто
не
слушает.
Straining
our
lungs
to
be
heard
Напрягаем
легкие,
чтобы
быть
услышанными.
Nobody′s
listening
Никто
не
слушает.
Nobody's
listening
Никто
не
слушает.
Losing
our
way
in
these
words
Мы
теряем
свой
путь
в
этих
словах.
I
taste
every
mistake
each
morning
I
wake
Я
ощущаю
вкус
каждой
ошибки
каждое
утро,
когда
просыпаюсь.
A
breathtaking
blur
of
colour
but
I
Захватывающее
дух
цветное
пятно,
но
я
...
I′m
crystal
clear
and
all
you
hold
dear
Я
кристально
чиста,
и
все,
что
тебе
дорого.
Locked
to
your
chest
Прикован
к
твоей
груди.
It
means
that
I'm
desperate
for
the
permanence
Это
значит,
что
я
отчаянно
нуждаюсь
в
постоянстве.
(To
wash
away
indifference)
(Чтобы
смыть
безразличие)
Instead
of
some
equivalence
Вместо
некоторой
эквивалентности.
(To
pacify
the
pain)
(Чтобы
успокоить
боль)
Crying
in
unwelcome
ears
Плач
в
непрошеных
ушах
(Swallowed
into
perfect
fears)
(Поглощенный
идеальными
страхами)
What′s
the
use
in
firing
flares
Какой
смысл
стрелять
сигнальными
ракетами
(If
they
don't
mean
a
thing)
(Если
они
ничего
не
значат)
(They
don't
mean
a
thing)
(Они
ничего
не
значат)
Nobody′s
listening
Никто
не
слушает.
Nobody′s
listening
Никто
не
слушает.
Straining
our
lungs
to
be
heard
Напрягаем
легкие,
чтобы
быть
услышанными.
Nobody's
listening
Никто
не
слушает.
Nobody′s
listening
Никто
не
слушает.
Losing
our
way
in
these
words
Мы
теряем
свой
путь
в
этих
словах.
Am
I
awake,
or
am
I
asleep?
Я
проснулся
или
сплю?
Is
this
the
end,
or
just
another
dream?
Это
конец
или
очередной
сон?
How
can
you
tell,
when
you
can't
feel
Как
ты
можешь
говорить,
если
не
чувствуешь?
What
can′t
be
seen?
But
oh
my
god
is
it
real
Но,
боже
мой,
неужели
это
реально
Because
I
don't
need
you
to
see
this
Потому
что
мне
не
нужно,
чтобы
ты
это
видел.
And
I
don′t
want
you
to
feel
this
И
я
не
хочу,
чтобы
ты
это
чувствовала.
But
I
only
have
so
much
spark
to
offer
in
all
this
darkness
Но
во
всей
этой
тьме
я
могу
предложить
лишь
искру.
And
I
screamed
for
you
until
the
day
I
gave
up
and
lost
my
voice
И
я
кричала
о
тебе
до
того
дня,
когда
сдалась
и
потеряла
голос.
So
with
crimson
arms
and
this
broken
neck
С
багровыми
руками
и
сломанной
шеей.
You
fucking
tell
me
who
made
this
choice
Ты
блядь
скажи
мне
кто
сделал
этот
выбор
This
is
the
end
Это
конец.
This
is
the
end
Это
конец.
This
is
the
end
Это
конец.
This
is
the
end
Это
конец.
(Nobody's
listening)
(Никто
не
слушает)
(Nobody's
listening)
(Никто
не
слушает)
This
is
the
end
Это
конец.
This
is
the
end
Это
конец.
(Nobody′s
listening)
(Никто
не
слушает)
(Nobody′s
listening)
(Никто
не
слушает)
This
is
the
end
Это
конец.
This
is
the
end
Это
конец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alistair Testo, Benjamin Izzy Biss, Patrick Foley, Patty Walters
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.