As Marcianas - Ainda Ontem Chorei de Saudade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction As Marcianas - Ainda Ontem Chorei de Saudade




Ainda Ontem Chorei de Saudade
Yesterday I Cried with Longing
Você me pede na carta que eu desapareça
In your letter you ask me to vanish
Que eu nunca mais te procure, pra sempre te esqueça
To never seek you again, to forget you forever
Posso fazer sua vontade, atender seu pedido
I can do your bidding, grant your wish
Mas esquecer é bobagem, é tempo perdido
But forgetting is foolish, a waste of time
Ainda ontem chorei de saudade
Yesterday I cried with longing
Relendo a carta, sentindo o perfume
Rereading your letter, smelling your perfume
Mas que fazer com essa dor que me invade
What can I do with this pain that overwhelms me
Mato este amor ou me mata o ciúme
End this love or die from jealousy
O dia inteiro te odeio, te busco, te caço
All day I hate you, I seek you, I hunt you
Mas no meu sonho de noite te beijo e te abraço
But in my dreams at night I kiss you and hold you
Porque os sonhos são meus, ninguém rouba e nem tira
Because my dreams are mine, no one can steal or take them
Melhor sonhar a verdade que amar na mentira
Better to dream the truth than to love in falsehood
Ainda ontem chorei de saudade
Yesterday I cried with longing
Relendo a carta, sentindo o perfume
Rereading your letter, smelling your perfume
Mas que fazer com essa dor que me invade
What can I do with this pain that overwhelms me
Mato este amor ou me mata o ciúme
End this love or die from jealousy





Writer(s): Moacir De Oliveira Franco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.