Paroles et traduction As Marcianas - Brigue Comigo Mas Não Vá - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brigue Comigo Mas Não Vá - Ao Vivo
Поругайся со мной, но не уходи - запись с концерта
Eu
sei
que
entre
nós
dois
ainda
tem
jeito
Я
знаю,
что
между
нами
всё
ещё
можно
наладить,
Vem
pra
perto
do
meu
peito,
vem
ouvir
meu
coração
Подойди
к
моей
груди,
послушай,
как
бьётся
моё
сердце.
Brigar,
qualquer
casal
que
ama
briga
Ссорятся
все
любящие
пары,
E
não
é
por
uma
intriga
que
se
acaba
uma
paixão
И
не
из-за
какой-то
интрижки
угасает
страсть.
Você
já
fez
as
malas,
pôs
na
porta
Ты
уже
собрала
чемоданы,
поставила
у
двери,
Diz
que
agora
não
tem
volta
nosso
amor
tem
que
acabar
Говоришь,
что
нашей
любви
пришёл
конец,
пути
назад
нет.
Te
juro,
não
mereço
esse
castigo
Клянусь,
я
не
заслужил
такого
наказания,
Pode
até
brigar
comigo
mas
te
peço,
amor
não
vá
Можешь
даже
ругаться
со
мной,
но
прошу
тебя,
любимая,
не
уходи.
Brigue
comigo
mas
não
vá,
amor
Поругайся
со
мной,
но
не
уходи,
любовь
моя,
Eu
morreria
sem
você
aqui
Я
умру
без
тебя
здесь.
Meu
mundo
é
triste
sem
o
seu
calor
Мой
мир
будет
мрачен
без
твоего
тепла,
Brigue
comigo
mas
não
vá,
amor
Поругайся
со
мной,
но
не
уходи,
любовь
моя.
Brigue
comigo
mas
não
vá,
amor
Поругайся
со
мной,
но
не
уходи,
любовь
моя,
Eu
não
conseguiria
te
esquecer
Я
не
смог
бы
тебя
забыть.
Sem
teu
carinho
eu
sei
que
vou
chorar
Без
твоей
ласки
я
знаю,
что
буду
плакать.
Brigue
comigo
mas
não
vá
Поругайся
со
мной,
но
не
уходи.
Momentos
que
vivemos
tão
felizes
Мгновения,
которые
мы
пережили
в
счастье,
Valem
todos
os
deslizes
que
a
gente
cometeu
С
лихвой
окупают
все
наши
ошибки.
Por
isso
é
que
eu
te
peço
não
me
deixe
Поэтому
я
прошу
тебя,
не
бросай
меня,
Mesmo
que
você
se
queixe
diga
que
me
compreendeu
Даже
если
ты
жалуешься,
скажи,
что
поняла
меня.
Quem
ama
de
verdade
tem
ciúme
Тот,
кто
любит
по-настоящему,
ревнует,
E
não
há
o
que
me
acostume
ser
feliz
sem
te
amar
И
ничто
не
может
заставить
меня
привыкнуть
быть
счастливым
без
твоей
любви.
Escute
por
favor
o
que
eu
te
digo
Послушай,
прошу
тебя,
что
я
говорю,
Pode
até
brigar
comigo
mas
te
peço,
amor
não
vá
Можешь
даже
ругаться
со
мной,
но
прошу
тебя,
любимая,
не
уходи.
Brigue
comigo
mas
não
vá,
amor
Поругайся
со
мной,
но
не
уходи,
любовь
моя,
Eu
morreria
sem
você
aqui
Я
умру
без
тебя
здесь.
Meu
mundo
é
triste
sem
o
seu
calor
Мой
мир
будет
мрачен
без
твоего
тепла,
Brigue
comigo
mas
não
vá,
amor
Поругайся
со
мной,
но
не
уходи,
любовь
моя.
Brigue
comigo
mas
não
vá,
amor
Поругайся
со
мной,
но
не
уходи,
любовь
моя,
Eu
não
conseguiria
te
esquecer
Я
не
смог
бы
тебя
забыть.
Sem
teu
carinho
eu
sei
que
vou
chorar
Без
твоей
ласки
я
знаю,
что
буду
плакать.
Brigue
comigo
mas
não
vá
Поругайся
со
мной,
но
не
уходи.
Composição:
Joel
Marques
Автор
слов:
Joel
Marques
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Miguel Marques De Medeiros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.