As Meninas - Eu Tenho A Manha - traduction des paroles en allemand

Eu Tenho A Manha - As Meninastraduction en allemand




Eu Tenho A Manha
Ich Habe Das Gewisse Etwas
Saiu de casa e foi, e foi e foi
Du bist aus dem Haus gegangen und gingst, und gingst, und gingst
E foi, por samba
Und gingst, zum Samba
Depois voltou, voltou, voltou
Dann kamst du zurück, kamst zurück, kamst zurück
Voltou, de perna bamba
Kamst zurück, mit wackeligen Beinen
De tanto zoar, de tanto descer de tanto subir, de tanto rodar
Vom vielen Herumtollen, vom vielen Runtergehen, vom vielen Hochgehen, vom vielen Drehen
Você faz sucesso voce arrebenta
Du hast Erfolg, du bist der Knaller
Provoca ciume e depois não aguenta
Du provozierst Eifersucht und hältst es dann nicht aus
Eu tenho a manha, a manha
Ich habe das gewisse Etwas, das gewisse Etwas
A manha a manha, a manha
Das gewisse Etwas, das gewisse Etwas, das gewisse Etwas
Eu mando bem no samba
Ich bin gut im Samba
Eu tenho a manha, a manha, a manha, a manha, a manha
Ich habe das gewisse Etwas, das gewisse Etwas, das gewisse Etwas, das gewisse Etwas, das gewisse Etwas
Eu tambem boto pra quebra
Ich kann auch richtig abrocken
Ô inquindin, domdom
Ô inquindin, domdom
Ô inquindin, dandá
Ô inquindin, dandá
Eu tenho a manha
Ich habe das gewisse Etwas
Eu tambem boto pra quebra
Ich kann auch richtig abrocken





Writer(s): Jorge Enrique Da Silva Zarate, Dito Dito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.