Paroles et traduction As One feat. Candle - Fall In You (feat. Candle)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fall In You (feat. Candle)
Fall In You (feat. Candle)
시원한
바람
나른해
A
cool
breeze
carries
the
scent
of
the
day,
너의
품이어서
더
그런
듯해
Your
embrace
makes
it
feel
that
much
more,
따뜻한
햇살
또
너의
온기가
The
warm
sunlight
and
your
warmth
천천히
내
맘
속에
스며
들어와
Slowly
seep
into
my
heart.
파란색
하늘과
새하얀
구름
아래
(구름
아래)
Under
the
blue
sky
and
white
clouds
(white
clouds)
유난히
빛나
보이는
네
얼굴
Your
face
shines
brighter
than
the
sun,
시간이
멈춘
것
같아
Time
seems
to
have
stopped,
밤이
와도
눈이
부셔
Even
at
night,
your
presence
is
blinding,
내
모든
걸
다
주고
싶어
I
want
to
give
everything
I
have,
조금씩
계절이
변해가도
As
the
seasons
change,
it
doesn't
matter,
여전히
널
만난
가을
같아
I
still
feel
like
it's
the
autumn
I
met
you,
이
세상
어디에도
없을
거야
There's
no
place
in
this
world
날
웃게
하는
건
꿈꾸게
하는
건
That
can
make
me
laugh
and
dream
like
you.
It's
only
you
날
꿈꾸게
해
It's
only
you
that
makes
me
dream,
이
꿈속에
난
언제나
행복한걸
In
this
dream,
I'm
always
happy,
시간이
지나도
난
변하지
않아
Time
may
pass,
but
I
won't
change,
I'll
be
standing
right
next
to
you
I'll
be
standing
right
next
to
you,
Standing
right
next
to
you
Standing
right
next
to
you,
안
보던
거울
앞에서
상태를
확인하고
In
front
of
an
unfamiliar
mirror,
I
check
my
appearance,
삐져나온
것이
없나
혹시
코를
확인하고
Nothing's
out
of
place,
not
even
my
nose,
귀찮아했던
면도
그리고
머리
감기
The
shaving
and
hair
washing
I
used
to
hate,
헤어스타일까지
대놓고
취향저격
Even
my
hairstyle,
everything's
perfect
for
you.
그다음
칙칙하지
않게
향수를
입어줘
Then
I
put
on
a
touch
of
fragrance,
just
a
hint,
연습해도
아직
어색하기만
한
표정
The
expression
I
practice
is
still
a
bit
awkward,
누군가
내게
왜
이렇게
변했냐고
묻는다면
If
someone
asks
me
why
I've
changed
so
much,
난
말할
거야
아마
너
때문이라고
I'll
tell
them,
quite
simply,
it's
because
of
you.
잔잔한
바람
나른해
A
gentle
breeze
carries
the
night,
너의
품에
있어
더
그런
듯해
In
your
embrace,
it
feels
that
much
more,
은은한
달빛
또
너의
온기가
The
soft
moonlight
and
your
warmth
천천히
내
맘
속에
스며
들어와
Slowly
seep
into
my
heart.
까만색
하늘과
샛노란
별빛
아래
(별빛
아래)
Under
the
black
sky
and
the
golden
stars
(golden
stars)
유난히
빛나
보이는
네
얼굴
Your
face
shines
brighter
than
the
stars,
시간이
멈춘
것
같아
Time
seems
to
have
stopped,
밤이
와도
눈이
부셔
Even
at
night,
your
presence
is
blinding,
내
모든
걸
다
주고
싶어
I
want
to
give
everything
I
have,
조금씩
계절이
변해가도
As
the
seasons
change,
it
doesn't
matter,
여전히
널
만난
가을
같아
I
still
feel
like
it's
the
autumn
I
met
you,
이
세상
어디에도
없을
거야
There's
no
place
in
this
world
날
웃게
하는
건
꿈꾸게
하는
건
That
can
make
me
laugh
and
dream
like
you.
It's
only
you
날
꿈꾸게
해
It's
only
you
that
makes
me
dream,
이
꿈속에
난
언제나
행복한걸
(행복한걸)
In
this
dream,
I'm
always
happy
(happy),
시간이
지나도
난
변하지
않아
Time
may
pass,
but
I
won't
change,
I'll
be
standing
right
next
to
you
I'll
be
standing
right
next
to
you,
Standing
right
next
to
you
Standing
right
next
to
you,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jin Su Yeo, Hun Joo Kim, Ha Na Kim, Candle
Album
Outlast
date de sortie
20-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.