Asa Singh Mastana - Jutti Kasoori - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Asa Singh Mastana - Jutti Kasoori




Jutti Kasoori
Embroidered Slippers
Juti kasoori, paeri na poori
Embroidered slippers, so small they don't fit
Hai rabba ve saahnu Turna peya.
Oh my love, we must walk on.
Jina rahaaN di maeN saarna jaana
The paths I have dreamt of walking
Ohni raaheeN ve maenu muRna peya.
With you, oh love, they lead to my doom.
Saure pind diyaaN lamiyaaN vaaTaaN,
The long village paths
BaRa pavaaRa pae geya.
Are hard under my feet.
Yaka te baaRe koi na keeta,
No one else would do this
Maahiya paidal le geya.
But my darling, you make me walk on.
Le mera muklaava dhola
Take my dowry, darling
SaRake saRake jaavanda.
As we walk along the road.
KaDeya ghunD kuj keh na sakadi,
My veil hides my speech
Dil mera sharmaavanda.
As my heart melts in shame.
Sol piniyaaN paer phoole,
Thorns pierce my feet
SaathoN Tureya jaave na.
As I walk beside you.
Sajara joban, sikhar dupehre
My youth and beauty wither
Taras sohna khaaye na.
As I suffer for my love.
PaeraaN de vich pae gaye CHaale,
My feet are blistered
Mooh mera kumhlaavanda.
And my face is pale.
Mahiya Turda jaaye agge ve,
My love walks on ahead
PiCHe na jhaati paavanda.
And I cannot catch up.
Juti kasoori, paeri na poori
Embroidered slippers, so small they don't fit
Hai rabba ve saahnu Turna peya.
Oh my love, we must walk on.
Jina raahaaN di maeN saarna jaaNa
The paths I have dreamt of walking
Ohni raaheeN ve maeNu muRna peya
With you, oh love, they lead to my doom





Writer(s): PRANLAL VYAS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.