Paroles et traduction Asa de Águia - O Asa Chegou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Asa Chegou
The Eagle Has Arrived
Tome
cuidado
que
eu
te
pego
menina
Beware,
I
will
catch
you,
girl
Você
tá
na
galera
You're
in
the
crowd
Não
adianta
sai
de
baixo
meu
amigo
que
essa
mina
é
minha
No
use
hiding
from
me,
my
friend,
this
girl
is
mine
Mas
eu
só
quero
você
But
I
only
want
you
Quero
sentir
teu
calor
I
want
to
feel
your
warmth
Segure
a
mão
na
minha
mão,
vou
te
levar
comigo
até
o
infinito
Take
my
hand,
I
will
take
you
with
me
to
infinity
Não
tenha
medo,
a
dor
que
sentes,
é
bem
menor
do
que
ele
faz
contigo
Do
not
be
afraid,
the
pain
you
feel
is
far
less
than
what
he
does
to
you
Mas
eu
só
quero
você
But
I
only
want
you
Quero
sentir
teu
calor
I
want
to
feel
your
warmth
Vai
subir
o
lance
da
escadaria
You
will
climb
the
staircase
Pode
até
acreditar
sei
que
vai
conseguir
Believe
me,
I
know
you
can
do
it
Abrir
as
asas
e
voa
além
do
horizonte
Spread
your
wings
and
fly
beyond
the
horizon
Se
ligue
no
novo
milênio
que
vai
chegar
Get
ready
for
the
new
millennium
that
is
about
to
arrive
Asa
de
Águia
chegou
The
Eagle
has
arrived
Asa
de
Águia
chegou
The
Eagle
has
arrived
Asa
de
Águia
chegou
The
Eagle
has
arrived
Asa
de
Águia
chegou
The
Eagle
has
arrived
Vai
subir
o
lance
da
escadaria
You
will
climb
the
staircase
Pode
até
acreditar
sei
que
vai
conseguir
Believe
me,
I
know
you
can
do
it
Abrir
as
asas
e
voa
além
do
horizonte
Spread
your
wings
and
fly
beyond
the
horizon
Se
ligue
no
novo
milênio
que
vai
chegar
Get
ready
for
the
new
millennium
that
is
about
to
arrive
Asa
de
Águia
chegou
The
Eagle
has
arrived
Asa
de
Águia
chegou
The
Eagle
has
arrived
Asa
de
Águia
chegou
The
Eagle
has
arrived
Asa
de
Águia
chegou
The
Eagle
has
arrived
Asa
de
Águia
chegou
The
Eagle
has
arrived
Asa
de
Águia
chegou
The
Eagle
has
arrived
Asa
de
Águia
chegou
The
Eagle
has
arrived
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Durval Lelys
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.