Asa de Águia - O Lobo - traduction des paroles en russe

O Lobo - Asa de Águiatraduction en russe




O Lobo
Волк
Se o dia se foi, deixa a noite chegar
Если день прошел, пусть наступит ночь
Quem tem natureza dos lobos, tem alma na lua
У кого в природе есть волчье, у того душа принадлежит луне
Se você me acha tolo porque eu posso penar
Если ты считаешь меня глупым, потому что я могу страдать
Me ensina a chorar baixinho que eu te ensino a namorar
Научи меня плакать тихо, а я научу тебя любить
Vou pegar esse trem pra outro lugar
Я сяду на этот поезд в другое место
Sem saber de onde vem, ou onde ele vai dar
Не зная, откуда он идет или куда он привезет
Quer saber, é melhor, sem hora pra chegar, ou não...
Знаешь, так лучше, без времени прибытия, или нет...
Um lobo chorando pra lua
Волк, воющий на луну
Pra lua
На луну
Pra lua
На луну
Da janela do trem, vejo o filme passar
Из окна поезда я вижу, как проходит фильм
Conta a história de um lobo que queria ficar
Он рассказывает историю волка, который хотел остаться
Mas da mesma janela, outro filme virá
Но в том же окне появится другой фильм
E com ele outro tema, outro tema será
И с ним другая тема, другая тема будет
E quem sabe, talvez em outro lugar
И кто знает, может быть, в другом месте
Ao lembrar de você, lamente essa fuga
Вспонив о тебе, я пожалею об этом побеге
Conta a lenda, porém, que alguém sempre ouvirá, ou não, não
Легенда гласит, однако, что кто-то всегда услышит, или нет, нет
Um lobo chorando pra lua
Волк, воющий на луну
Pra lua
На луну
Pra lua
На луну
Da janela do trem, vejo o filme passar
Из окна поезда я вижу, как проходит фильм
Conta a história de um lobo que queria ficar
Он рассказывает историю волка, который хотел остаться
Mas da mesma janela, outro filme virá
Но в том же окне появится другой фильм
E com ele outro tema, outro tema será
И с ним другая тема, другая тема будет
E quem sabe, talvez em outro lugar
И кто знает, может быть, в другом месте
Ao lembrar de você, lamente essa fuga
Вспонив о тебе, я пожалею об этом побеге
Conta a lenda, porém, que alguém sempre ouvirá, ou não, no
Легенда гласит, однако, что кто-то всегда услышит, или нет, в
Um lobo chorando pra lua
Волк, воющий на луну
Pra lua
На луну
Pra lua
На луну
Pra lua
На луну
Pra lua
На луну





Writer(s): Renato Guimarães (marreco)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.